第18部分(3 / 4)

小說:[hp]曾幾何時(翻譯) 作者:標點

; admoneo verbum sapienti sat est…

懷著謙遜和痛悔的心情,我有一番話要對你說……

留著那個孩子不會是好事。

她於這世界並非是活著的,她被一切基督的事物厭棄。

你可以驅逐我,但在我所有的日子裡,我將不會忘卻我眼睛所見的真相,它們看見了你那真正的信仰基督的孩子的屍體,被不潔的力量從搖籃中奪去,看見了那取而代之的可憎之物。

你知我知,這造物乃是從玫瑰之中長出

這玫瑰被放入搖籃,是魔鬼邪惡拙劣地模仿了上帝,

令它長出手、足與頭顱!

勿要欺騙你自己。

那女孩不是上帝的孩子。

她的肌膚僅是玫瑰的花瓣,她的四肢是花的綠枝,

她的血液不過是植物的汁液。留下她,你不會得到幸福。

她不屬於我們。

這次換子只會讓你遭遇不幸。

這不潔的造物永遠學不會愛,而你知道,

只有愛能召來上帝的眷顧。你會有其他的孩子。

上帝饒恕我,但我還是要祈求你馬上溺死這汙穢的造物。

我寫下這一切,哪怕你如今虛弱,不馬上聽從上帝的期望,

終有一天你會讀著它們,想起那不幸之事,

直至改變主意。

Veritas nunquam perit; veritas vos liberabit。

Patri Gresham

“真相永不消失,真理必叫你們得以自由⑤……格雷善神父。”赫敏讀完了信。

所以她就是這樣佔據了五百年前赫敏·格蘭傑小姐的身軀而不被任何人注意到任何不同的!

從來就沒沒有真正的赫敏·格蘭傑小姐。

她從不曾存在。

這家真正的女兒剛一出生就死了。魔法替換了那個孩子,而不知怎的,當她被扔回過去,那調換後的孩子,而她則取而代之!這是某種離奇的魔法把戲……而她卻不幸地成了焦點所在!為什麼?為什麼?為什麼?

但現在的問題是,他們都還以為她是……

“……仙子調換的孩子。”母親說,“這麼多年來,我看著你長大,你帶給我的只有幸福快樂。而我從未有過第二個孩子,因而你就是我的世界。”

“仙子?……但我絕不是個調換兒!”赫敏說著,撫上母親的面。年長的女人面色平靜。

“感謝上帝,赫敏。我知道你現在不是!正如我之前對你說的那樣,在你小時候我們試圖對你施洗,你卻被生說灼傷。然而昨天……你把手浸在裡面整整一分鐘卻沒有受傷!”

“這就是明證!”赫敏說,“但母親,當我灼傷的時候,教眾沒有起疑嗎?”

母親伸出手來,撫上她的臉。

“他們以為你因為水太冷而哭泣。看見了一切的就只有新任的牧師洛倫佐神父,還有瑪麗·考頓——我的接生婆,你的老保姆。”

瑪麗·考頓……赫敏覺得這名字似曾相識……親愛的梅林啊這混亂的一切是怎麼發生的?是一連串奇怪的巧合嗎,還是有什麼淘氣的力量正在干涉?我一點都不想當別人遊戲裡的棋子!

“母親,格雷善神父是怎麼換成了洛倫佐神父的?”

“我讓他發誓保守秘密,我用我的全部靈魂乞求他。格雷善神父同意了,但他說他不會再在這裡工作。當一個遊歷中的神父來到我們的領地,他馬上就離開了。這是一個令人高興的巧合,他在正確的時間來到這裡。洛倫佐神父告訴你父親這一切都是荒謬的——哪怕他給你施洗的時候看到你被燙傷,他也只是歸咎為國民。他是個注重實際、通情達理的男人。在那些日子裡,他給了我們莫大的安慰。即使是現在,他也不怎麼相信那些古老的傳說。你是個漂亮的小嬰孩,沒有親眼看見換子的人都不會相信那件事是真的。”

“包括父親?……”

“包括他。就算我告訴他發生了什麼事,他還是滿腹疑慮,直到洗禮的時候才開始相信。我承認,你父親和我在你小時候曾經討論過幾次要殺掉你,但一直都下不了手。我們不能奪去你的生命,我們愛過,不,我們現在也還非常愛你。你父親也愛你,赫敏,即使你現在不相信。”

“但我不再是個調換兒了。”赫敏疑惑地說,“記得嗎,我現在能觸碰聖水了。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved