第11部分(4 / 4)

小說:[hp]曾幾何時(翻譯) 作者:標點

那是紳士們才養的鳥兒,每一隻都很珍貴。你大概能在後頭的鋪子裡找到。我記得它們好像一對就要一個幾尼④。你大概付不起的吧?……呃……年輕人,你的姑娘好像快暈倒了。最好看看她,今天太熱了,很累人。”

德拉科轉身,看見一旁的赫敏渾身乏力的樣子。她無精打采,臉色蒼白。

“謝謝。”他說著,馬上用手環住她的肩膀。

“你最好帶她到鋪子那邊去,那裡有地方坐著,很陰涼,還有這一帶最好的奧爾德堡麥芽酒。”

“抱歉……都是因為炎熱……還有……還有這氣味。”德拉科帶她會鎮中心的時候,赫敏道歉說,“我得……坐一會兒。”

“好吧,就在那裡歇會兒。我們快到長椅那裡了。”

他們來到小鎮廣場。那裡到處都有長椅和簡單的桌子。顯然,赫敏不是唯一受高溫影響的姑娘。鄉下女人們坐在周圍的長椅上給自己扇風,一邊還喝著麥芽酒。男人們就靠在桌子上,玩著骰子,大聲叫喊。

“坐在這裡,我去弄點喝的。”

“謝謝。”

德拉科走向一個麥芽酒攤子。他數了數口袋裡的硬幣。只有六枚……這怎麼可能夠買鴿子?

“兩大杯。”他遞過兩枚硬幣,對攤主說。只剩下四枚了。他回到赫敏那裡,手上拿著兩個粗糙的錫罐,裡面是冰涼解乏的麥芽酒。

赫敏渴極了。束腰胸衣和莊園生活一定是讓她鬆懈了!從前她能跟上哈利和羅恩的所有冒險,現在卻居然熬不過一箇中世紀的集市!

“好點了?”

“是的,在好轉。”她說。德拉科坐在她旁邊,距離如此近,以至於他們都捱到一起了。長椅很擁擠。

“呃……赫敏。我們有個問題……我……我……不夠錢買鴿子。”德拉科想笑。這話聽上去太荒唐了。他想起他在古靈閣的存款,還有錢袋裡永遠花不完的加隆。

“噢沒事,”赫敏平靜地說,她啜了一口酒,湊近來在他耳邊低聲說,“我帶了一袋幾尼。你有多少?”

所以這就是貧窮的滋味!他得讓赫敏付每一筆款子!“我有四個銀幣。”他沉悶地說,“是我這周的工錢。我本來有六個,不過剛才花了兩個買喝的。”

“什麼?!你花了三分之一的工錢買飲料?”飛沫甚至濺到了她的麥芽酒裡。

“我就是這樣……大手大腳。”他喝光自己那杯。

“噢德拉科……下次我來付錢。”

“這還是我第一次為了別人花掉三分之一的財產。”

“謝謝。”她說,“真心的。”

“真是讓人提心吊膽,只有那麼點錢。但是你知道嗎,不管怎樣,其實我並不需要花錢買什麼。在未來,我花錢都花膩了……為馬爾福莊園買馬,買家養小精靈,還有買回來也不知道幹嘛用的禮服長袍……跟你說真的,這兩杯喝的還是我三個月以來買的第一樣�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved