第8部分(1 / 4)

小說:長襪子皮皮 作者:誰知道呢

皮皮把搖輛轉了又轉,把什麼都忘了。可是她忽然想起一件事。

“親愛的!”她說,“你們也應該收你們的生日禮物!”

“今天可不是我們的生日。”安妮卡說。

皮皮看著他們,覺得很奇怪。

“不錯,是我的生日,因此我想我也應該送給你們生日禮物。難道你們的教科書上寫著我過生日不可以送你們生日禮物嗎?難道這同懲罰表有什麼關係,說不可以送嗎?”

“不,當然可以送,”湯來說,“不過很少見。可我很高興收禮物。”

“我也是的。”安妮卡說。

皮皮跑進客廳,拿來櫃子裡放著的兩包東西。湯米開啟他那包一看,是一支很古怪的象牙小笛子。安妮卡那一包裡是一個很漂亮的蝴蝶別針,翅膀上嵌著紅的、藍的和綠的寶石。

現在人人都有了生日禮物,該在桌旁坐下來了。桌子上擺好了一大堆又一大堆糕餅和小麵包。糕餅的樣子很古怪,可皮皮說中國糕餅就是這樣的。

皮皮倒好了一杯杯摜奶油巧克力,大家正要坐下,可湯米說:

“媽媽和爸爸請客人吃飯,先生們總要拿到一張卡片,上面寫著他該請哪位女士入席。我想咱們也該這麼辦。”

“快辦。”皮皮說。

“不過咱們這麼辦也很有難處,因為先生只有我一個。”湯米有點猶豫。

“胡說八道,”皮皮說,‘你以為納爾遜先生是小姐嗎?”

“當然不是,我把納爾遜先生給忘了。”湯米說。接著他坐在木箱上寫了一張卡片。

“塞特格倫先生邀請長襪子小姐。”

“塞特格倫先生就是我。”他神氣地說著,把寫好的卡片給皮皮看。接著他寫第二張:

“納爾遜先生邀請塞特格倫小姐。”

“馬也應該有張卡片,”皮皮斬釘截鐵地說,“即使它不能坐在桌子旁邊!”

於是皮皮說,湯米寫下來:

“邀請馬留在角落裡吃餅和糖。”

皮皮把卡片拿到馬鼻子底下,說:

“你念念這個,有什麼意見告訴我!”

既然馬沒意見,湯米就向皮皮伸出手,他們走到桌邊。納爾遜先生沒有邀請安妮卡的表示,她乾脆把它舉起帶到座位上。可是它不肯坐椅子,就坐在桌子上。它也不要喝摜奶油巧克力,皮皮給它倒了一杯水,它雙手捧著,喝起來了。

安妮卡、湯米和皮皮大吃特吃。安妮卡說,如果中國糕餅這樣好吃,她長大了一定要到中國去。

納爾遜先生喝完了他那杯水,把杯子翻過來扣在自己頭上。皮皮一見,馬上照辦,可杯子裡的巧克力還沒喝光,腦門上一小道棕色的水流下來,流到鼻子那裡,皮皮伸出舌頭把它止住了。

“一點也不能浪費。”她說。

湯米和安妮卡小心舔乾淨他們的杯子,然後把它們扣在頭頂上。

等到他們吃飽喝足,馬也吃完了它的一份,皮皮乾脆抓住檯布的四個角一拎,杯子盤子都一一落到一塊兒,像在一個大布口袋裡一樣。她把這一大包東西塞到木箱裡。

“我一吃完飯就愛弄得乾淨一點。”她說。

現在該玩了。皮皮建議玩“別跌到地板上”的遊戲。這遊戲很簡單,只要繞著整個廚房爬,一次也別把腳碰到地板。皮皮一秒鐘就把廚房爬了一圈。連湯米和安妮卡也爬得很順利。從廚房洗東西的盆開始,把兩腿張開,就到了壁爐那裡,從壁爐到木箱,從木箱到架子,從架子到桌子,從桌子過兩把椅子到櫃子。櫃子到洗東西的盆有好幾碼遠,當中正好有那匹馬。從馬尾巴那兒爬上馬,從馬頭那兒一跳就到滴水板。

等他們玩完,安妮卡的衣服就不再是次好而是次次次好了,湯米黑得像把掃煙囪的掃帚。他們決定另想一樣東西玩。

“咱們上頂樓看鬼去吧。”皮皮說。

安妮卡喘了口氣。

“頂頂頂樓上有有有鬼?”她說。

“有鬼!多著吶,”皮皮說,“有各種各樣的鬼,在那兒爬來爬去。很容易看見。你們要去嗎?”

“噢!”安妮卡叫了一聲,用責怪的眼光看著皮皮。

“媽媽說哪兒都沒有鬼。”湯米大膽地說。

“這話不假,”皮皮說,“哪兒都沒有,就這裡有,都住到我這頂樓上來了。叫他們搬走可不好。不過他們不幹什麼壞事,只是掐掐你的胳臂,於是發黑發青。同時他們嗚嗚叫。還用他們的腦袋玩九柱

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved