第3部分(4 / 4)

然我跟你沒有完。哼,你那個神氣可算得上派頭

十足啦——人家說,你發了財,啊——這怎麼回事?”

“人家撒謊——就是這麼回事。”

“聽我說——該怎麼樣跟我說話,這可得留點兒神。我什麼都經受過了——所以不許你

瞎講。我回鎮上兩天了,我聽到的,都說你發財了。我在下面河上的時候就聽說了,我就是

為了這個才回來的。明天你把錢給我——我要這筆錢。”

“我可沒有什麼錢。”

“撒謊。撒切爾法官收著。在你名下。我要這筆錢。”

“我跟你說了,我沒有什麼錢。你不妨去找法官撒切爾,他也會對你這麼說的。”

“好吧,我會問他的。我會叫他交出來的①,再不然,我要他把理由講講清楚。再說—

—你口袋裡有多少錢?我有用。”

①諾頓版注:哈克的父親認為自己對兒子的財產,依法有所有權。也因為這個緣

故,第四章寫哈克一發現他父親的腳印,便急忙設法把自己的錢在名義上歸撒切爾法官所

有。

“我只有一塊錢。我有我的用處。——”

“你有你的什麼用處,這無關緊要,你把錢交出來。”

他把錢拿了去。咬一咬,看是真是假。接著說他要到鎮上去,買點威士忌。說他一整天

沒有喝到酒了。他爬出窗子,上了棚屋,一會兒又探進頭來,罵我裝出一付派頭,彷彿比他

還強。後來我估摸著他應該已經走了,可他又轉了回來,又探進了頭來,要我認真看待不許

上學的事。還說,要是我不肯停止上學,他會守候在那裡,狠狠揍我一頓。

第二天,他喝醉了。他到了撒切爾法官家裡,對他一味胡攪蠻纏,想方設法要他把錢交

出來,可就是做不到。他就賭咒發誓,要訴諸法律,逼他交出來。

法官和寡婦告到了法院,要求判我和他脫離關係,讓他們中的一個充當我的保護人。不

過這是一位新上任的法官,不瞭解老頭兒的情況,所以判決,非到萬不得已,法院不能強迫

干預,拆散家庭。他不主張叫孩子離開父親。這樣一來,撒切爾法官和寡婦不得不作罷。

這樣,老頭兒就高興得不知道怎樣才好。他說,要是我不能給他湊點錢,他便要狠狠地

揍我,搞得我青一塊紫一塊的。我從撒切爾法官那裡借了三塊錢,爸爸拿去,喝得大醉,醉

後到處胡鬧,亂罵人,裝瘋賣傻,而且敲著一隻白鐵鍋,鬧遍了全鎮,直到深夜。人家就把

他關押了起來。第二天,把他帶到法庭之上,又給判了關押一個星期。可是他呢,卻說他挺

滿意的,說他是能管住他兒子的主子,他準定會叫他夠受的。

老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了

他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽,早飯、中飯、晚飯,都跟他全家人一起

吃,真是說得上對老頭兒誠心誠意的了。吃過晚飯,又跟老頭兒講戒酒之類的一套道理,講

得老頭兒大叫自己在過去簡

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved