第391部分(2 / 4)

小說:歌王 作者:京文

,見林在山質疑這首流傳很廣的童謠,她也很好奇林在山質疑的點在哪裡。

“這首歌講的故事很奇怪,你難道沒察覺嗎?只要稍微想一想,就會發現這首歌的歌詞不對勁。”

李孝妮仔細回想一下這首兒歌的歌詞,沒覺得有什麼不對勁的地方,她腦子裡對這首兒歌的直觀印象,就是一首可愛的童謠,所以很難去多想什麼。

林在山對這首兒歌的印象可不是停留在童謠上,因為這首歌在另一位面早就被人給惡搞成了十大中文恐怖禁曲之一了!

林在山誘導著李孝妮從恐怖的方向去想這首歌的歌詞:“你仔細想想這首歌的歌詞,主角是妹妹揹著洋娃娃,既然是洋娃娃,它怎麼會哭著叫媽媽呢?”

李孝妮猜說:“這只是一種擬人的可愛寫法吧。這首歌是寫給小朋友聽的,小朋友不會想這麼多的。”

“呵呵,這可不一定。我一直覺得這首家喻戶曉朗朗上口的童謠,是暗藏玄機的。這裡面隱藏了一個既淒涼又殘酷的成人故事。”

李孝妮有點懵,在一間滿是鬼娃娃的破木屋裡聽林在山講這些,她身上很難不生出冷意。但她很好奇林在山為什麼會這麼說這首歌,既害怕又求解的問林在山:“此話怎講?”

“首先,由我前面說的疑點往下分析就可以知道,這首歌的故事裡的妹妹揹著的娃娃,既然會哭,她就肯定不是一般的娃娃。由它會‘哭著’‘叫媽媽’的行為來看,恐怕這個‘娃娃’暗指的就是人類的嬰兒。那為什麼前面又要用‘洋娃娃’來代稱呢?這又有一層深刻的含意,我等一下再說。我們先看歌詞的最後一句:樹上鳥兒(小鳥)笑哈哈,一般的鳥類是不會發出類似‘哈’這樣的叫聲的,能夠發出這樣叫聲的鳥類,只有幾種叫聲較為特殊或是能夠模彷聲音的種類,比如九官鳥、鸚鵡、烏鴉等。而其中,鸚鵡是外來種,還是保育類。九官鳥雖然被飼養已有長期的歷史,但依然不是野外常見的品種,只有烏鴉,不但生存適應力強,棲息地也遍佈全世界,最有可能是故事中‘哈哈笑’的鳥兒。”

李孝妮、李雅妮聽得全都瞠目結舌了!她們沒想到林在山會把這首歌的細節給解讀成這樣!

雖然這個解讀有點誇張,但仔細想想,她們又很難去反駁林在山。

鑑於林在山是一個超凡脫俗的天才音樂人,他在解讀音樂的時候,她們沒理由去多質疑什麼。

但要按著林在山的說法去想這首歌,那這首歌未免也太恐怖了吧!

趙洪國和林在山都是男人,他心有靈犀的猜到了,這似乎是林在山故意在嚇唬李天后逗李天后玩呢。

哪個男人遇上李天后這樣的極品女人了,都會想點花招逗逗對方吧。特別是在這樣的環境下,給李天后嚇到,一直依附著他,這豈不爽死了?

林在山一本正經的繼續往後講:“對於烏鴉,相信你們都非常熟悉它所代表的意象:悲傷、不幸、邪惡、死亡。在這首歌裡用鳥兒來暗指烏鴉,一定是作者藏著一些深意的。沿著這個脈絡我們在深想一下,就不難猜出‘洋娃娃’這個詞的用意了——洋娃娃,是一種不會動的物品,沒有靈魂的玩具。——不會動。——沒有靈魂。——其實作者想要表達的就是‘死娃娃’!”

李孝妮和李雅妮聽林在山加重音調的講“死娃娃”,再看看這滿屋的“死娃娃”,她們眉頭都緊緊的皺住了。

她們很想打斷林在山,讓他別往下講了。這個故事等回到酒店再給她們講。現在講,真的很恐怖啊!

第482章恐怖改編

林在山去繼續興致盎然的講著:“這首歌的第二句裡的‘花園’也是別具深意——妹妹揹著洋娃娃,走到花園來看花——這裡的花是‘妹妹’想要讓‘娃娃’看的,還是‘妹妹’自己要看的呢?答案很明顯是前者,如果是她自己要看的,那她沒有必要特地帶著一個‘死娃娃’。所以這裡的‘花’其實是指的‘獻給死者的花’,而滿種著這種花的園地,沒錯,這裡指的就是‘墓園’,死者安息之地。”

他們現在所處的索奇米爾科地區,正是墨西哥乃至全拉丁美洲最大的鮮花市場。娃娃島上也有很多野生的鮮花,在冷豔的綻放。

林在山刻意講了童謠中的花是獻給死者的花,還說這種種花的園地是墓園,這讓李孝妮和李雅妮都情不自禁的將娃娃島想象成了一座天然的墓園!這麼一想,她們腳下踏著的島嶼就更可怕了!

就連猜出林在山是在故意嚇唬李孝妮的趙洪國,聽到這都有點被繞進去了,這木屋內外的氣氛都很詭異,林在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved