第230部分(3 / 4)

小說:大藝術家 作者:

整一下腳步,整個木板就開始不住顫抖,再加上大風的影響,即使埃文一貝爾有一百四十磅,也依舊重心不穩地搖擺著。當然,如果體重兩百磅的話,倒是可以不用擔心自己像一個船帆一般在風中凌亂了,完全可以將注意力轉移到木板是否會因為體重而折斷的事情上來。所以,這的確是一個難題。

雖然埃文一貝爾剛才開玩笑地向戈爾維賓斯基求饒、討商量,但那只是傑克一斯帕羅船長下意識的舉動,也是調侃而已。一旦要準備開始拍攝了,埃文一貝爾就從容地走上了跳板。

事實上,埃文一貝爾沒有恐高症,相反他對冒險的事情總是很熱衷:徒步旅行、登山、攀巖、擊劍所以,跳水對他來說,不僅不是一件害怕的事,反而是一個新的挑戰。不過,狡猾如傑克一斯帕羅、

詭計多端如傑克斯帕羅、當然還有“珍愛生命”如傑克一斯帕羅,自然不會束手就擒、輕易放棄,他還是會討價還價,試圖尋求更好的出路。如果確定沒有其他辦法時,勇敢的傑克一斯帕羅自然不會膽怯一個跳海的小事,他反而會乾脆利落地主動跳下去,不再屈膝糾纏。

在拍戲之前,埃文一貝爾先走到了跳板的前端,輕輕跳了一下,就聽到後面凱拉一奈特利失聲的驚呼,顯然埃文一貝爾如此大膽的舉動讓她嚇到了。不過戈爾維賓斯基卻是大喊到“埃文,你不要先跳下去,你還有臺詞要對呢,衣服溼了又要更換,麻煩的。”特別是埃文一貝爾的梳妝都比較繁瑣的情況下,戈爾維賓斯基可不喜歡時間都浪費在中間更換衣服、重新補妝的事情上。

“查爾斯,你確定這塊木板夠牢固嗎?我怎麼覺得它隨時都有斷裂的危險。”埃文一貝爾站在木板上,又原地蹦了幾下。

查爾斯一吉布森,劇組的道具負責人立刻大叫起來“嘿嘿嘿,埃文,這塊木板好得很,沒有任何問題。但是,如果你再繼續這樣跳下去,我就不確定了。”這塊木板,只是一個踏板而已,是海盜們要將伊lì莎白一斯旺、傑克一斯帕羅兩個人逼著跳下海的媒介,因為他們想看著俘虜心驚膽顫地一步一步走向死亡的好戲。所以,木板可不是跳板,讓埃文一貝爾這樣繼續跳下去,當然就不保險了。

埃文一貝爾站在原地,只感覺自己的靴子和木板發生強烈的摩擦力,雖然港口的大風一直在吹著,他要努力站穩才能保持平衡,但他還是產生了別樣的感覺。他此時站在木板的另一端,距離後面的甲板約莫有六七碼遠,海面在腳下dàng漾,張開雙臂就可以感受到海風將身體包圍。

埃忽的,埃文一貝爾就想起了“泰坦尼克號”裡傑克站在船頭張開雙手,然後高喊釋放心中jī動的畫面。於是,埃文一貝爾就依樣畫葫蘆做了“我是世界之王(四,m幾ek瞻外凡e…uu)”。

演站在甲板上的其他演員們和工作人員,目瞪口呆地看著那個男人。

大風灌進他褐sè的披風星,將整件衣服都灌滿起來,他張開的雙臂就好像雄鷹的翅膀,在風中翱翔,腰帶上的劍穗、頭上的頭巾、右肩上的布袋都隨著風揚了起來。

同樣的臺詞在“泰坦尼克號”傑克的嘴裡,更多是一種對美國夢的美好向往,對〖自〗由嚮往釋放的歡呼。可此時,在埃文一貝爾嘴裡,在“加勒比海盜”傑克的嘴裡,卻又變得不一樣起來。那種狂傲張揚的個xìng和霸氣,在大風之中肆意飄dàng,他不向往〖自〗由,因為他本來就是〖自〗由的。

臺詞的魅力,角sè的魅力,演員的魅力。在此時此刻,體現得淋漓盡致。

但,就當所有人都在為埃文一貝爾驚豔的時候,他的腳下卻忽然晃悠了一下,讓愣神的大家都倒吸了一口涼氣。很快,埃文※貝爾張開的雙臂保持住了平衡,然後一個轉身。墊著腳尖就迅速溜了回來。走到甲板上,抱著一根柱子,呼哧呼哧地喘著粗氣,一副劫後餘生的模樣。

看著埃文一貝爾傑克一斯帕羅的如此表現,所有人第一個反應就是額頭三條黑線,但隨後,都被傑克一斯帕羅剛才滑稽的表演而逗樂了。

“傑克,認真點。我們要開拍了。如果你忘記臺詞,就把你吊在跳板上一天一夜。”戈爾一維賓斯基帶著濃濃笑意的聲音傳了過來,他沒有稱呼“埃文”而是直接喊了“傑克”現場並沒有人覺得奇怪。

埃文貝爾的哀嚎聲立刻傳來“戈爾,親愛的戈爾,你不能這樣對我。”不過在看到戈爾一維賓斯基認真的表情之後,埃文貝爾的聲音又精神了起來“閣下,我相信我會很好地完成任務的。”這前後判若兩人不稀奇,轉眼間就有如此變化,卻是讓人拍手叫

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved