保利的馬車停在泰晤士河不遠處的一座奢華別墅前,一名身材不高的中年男子立刻迎了上來,幫他拉開車門,微笑道:
“您可算是來了,查莫斯先生半小時前就到了。”
保利忙隨他朝別墅快步而去。今天的沙龍上,查莫斯很可能會敲定資助的事情。
“巴爾斯特和埃略克都到了嗎?”
中年男子點頭道:“他們剛到。”
“那就好。”保利吁了口氣,“這也可以理解,畢竟查莫斯先生以前從沒見過我。”
他雖是這麼說,心中其實還是有些不滿的。
那個查莫斯竟然擔心他這個科西嘉的領袖是假的,要求三名科西嘉復國組織的高層一同參與資助的事情。
他無奈之下,只得讓三名干將乘船來到了英國。雖然這麼一來可能會耽擱他們在科西嘉議會否決親法派提出的稅收法案,但如果能得到大筆經費,以後就能收買到更多的議員來支援自己。
沙龍還未開始,主辦沙龍的亨利夫人熱情地吩咐僕人招呼保利等人。
而後保利便看到了帶著金邊眼鏡,顯得精明強幹的蘇格蘭富商。
“啊!很高興見到您。”查莫斯和他相互見禮之後落座,舉起了酒杯道,“我這幾天聽到了很多關於您的事蹟。尊敬的保利先生,我必須承認,我對您和您父親的壯舉佩服至極。
“所以我決定,拿出2萬英鎊來支援您崇高的事業。”
保利沒想到對方這麼幹脆就說出了資助的事兒,而且金額遠超他的預期。
“這真是太好了。”他忙也舉起了酒杯,“我代表所有科西嘉人民對您表示誠摯的感謝!”
酒杯輕碰,查莫斯卻顯得有些遲疑道:
“不過,保利先生,我還有個小小的請求。”