你都這麼厲害了,還如此賢惠幹啥?公孫慕容你怎麼不去死?
小瑭滿眼星星:“我也要學,然後找個和哥哥一樣厲害的老公。”
第七百九十六章睡覺的娜拉莎與神殿系統的亂
娜拉莎和公孫慕容帶著弟弟妹妹在術法星球遊玩。
科索利奇被送回去。
隆鐸忽嵐繼續幹活。
德萊李則是成為了別人選擇性遺忘的存在,他還得繼續挨各文明星球調查,並且每三天得發現個問題。
神殿空間的隊伍依舊在遷徙,他們的後勤全部由銀河文明承擔,同時他們需要聽從章霍宕安和比西萬邁斯的領導,副盟主敘郭善的權利被持續削弱。
剛開始與他親近的個一等神殿的殿主們還想抗爭一下,結果受到食物的影響,他們下面的神殿先紛紛投誠。
眼看著要被架空,各一等神殿的殿主不得不積極配合起來,好讓他們自己在新的政治權利架構上獲得一定的位置。
敘郭善本事不是一個喜歡鬥爭的人,他見公孫慕容和娜拉莎處理事情時有條不紊,乾脆主動不參與很多事情,退到二線,每天陪陪家人,然後就是抽空修煉,還喜歡上了繪畫、音樂與文學。
由於從銀河文明拿來的幾乎全部食物全是機器炒的,所以盒飯的蓋子上必然寫著‘銀河文明餐飲’六個字。
然後還有針對每一種飯菜的介紹,文字是銀河文明和這邊的,在看飯菜的介紹時會逐漸學習銀河文明的文字。
還有銀河文明的歌曲,被人教著傳唱,以及銀河文明的娛樂節目,配上字幕供人觀看。
這是很普通的文化侵略。當地人卻抗拒不了,尤其是銀河文明地球帝國的中華文化,其文字本身帶有特殊魅力。
就如在南希亞汗專門用來作旅遊的大型飛行獸上面的湖泊。葉紅之時,旁邊一個大的石頭上雕刻著‘三分秋水七分色,半湖煙雨半湖愁’,當讀它並理解的時候,一瞬間就把人的感情給帶進去了,那是種特殊的意象拉伸。
為了能夠讓當地人更能立即這些文字,銀河文明專門成立了一個翻譯部門。把神殿系統的文化翻譯過來,同時把自己的文字翻譯成神殿系統的。
在文化滲透時也學習別人的,同時經過翻譯。在神殿一邊的詩或歌詞,明明很一般,結果翻譯成漢字後反而更好聽了。
像曾經古老的地球時代翻譯《北國之春》一樣�