第113部分(3 / 4)

小說:帝國的覺醒 作者:冷如冰

他幾步走到蘇伊斯基跟前,把清單塞到他手裡。“大公閣下,您自己看看!”

“這”蘇伊斯基還有些不明就裡,他低頭細閱,只見淡青色的桑穰紙上用椴木煙墨書寫著工整漂亮的西裡爾字母,錢糧軍資項項款款記得分明。頁底的空白處另寫著一行赤字,硃砂殷紅鮮豔勝血。他心頭忽然生出一陣磣骨的戰慄,彷彿突然回到萬曆十五年的那個初秋,那個遙遠帝國的統治者用同樣輕描淡寫的口吻談吐死亡的陰寒。

“Мывернемся!”

(俄語:我們會回來的!)

第九日,土耳其,恰納卡萊。

“我們的進度必須加快。”德雷克放下千里鏡,隨手遞給身旁的海圖官費仲。“君士坦丁堡很快就會作出反應。最多兩天,我們就能在海平面上看到蘇丹的艦隊。”

“而在此之前,我們必須儘可能多地清除掉他們的海岸炮臺。”費仲答道:“羅馬已經把第一批十字軍送上了船,他們將協助我軍抵擋奧斯曼人的陸地部隊。我還是不明白,弗朗西斯,你看上去胸有成竹,可我覺得這甚至比統帥部的命令還要冒險。”

“相信我,費。相信一個老水手的直覺。”德雷克從嘴角拉出一絲自得的微笑。“無論卡皮庫魯的鐵騎還是君士坦丁堡的高牆,在我們的艦隊面前都不值一提。”

費仲撇了撇嘴,“提督大人,您這態度也變得太快了吧。我可是還記得——”

德雷克訕笑著一拍他肩膀,“好了,費,我們還是一起來觀賞這場盛大的煙火表演吧。”

“一場葬禮上的表演。”費仲笑了笑,把千里鏡舉到眼邊,遠遠望向恰納卡萊燃燒的海岸。帝國突擊炮艦支隊已經揚帆出戰,這種吃水僅六七尺的淺底沙船裝有一門十寸口徑的臼炮,能夠深入主力戰艦難以企及的近岸淺海,用一百五十斤重的炮彈轟擊兩千步外的建築目標。

恰納卡萊要塞在還擊,海防炮臺的射石炮笨拙地調整著角度,徒勞地追蹤那些輕捷滑過水麵的雙桅炮艦。奧斯曼炮兵們絕望地意識到,這些排水量不過一兩百噸的平底快船太小太快,讓他們如火槍打蚊子般無從下手。炮聲隆隆,彈幕如雨落下,石牆崩裂,炮塔傾覆。要塞很快在炮彈的轟擊中沉默下來,瓦礫的廢墟上樹起了一面被塵煙燻染變色的白旗。

“我計算過,這樣的火力,最多隻需一個時辰,艦隊就能在君士坦丁堡的城牆上轟出條兩丈寬的缺口。”德雷克攤開一卷繪滿圖樣的泛黃羊皮紙,指點著說道。“這張從阿拉伯奴隸販子那買來的舊地圖雖然是一百幾十年前的陳貨,可我們需要的資訊還是一點不少。你看,如果從陸地上發起正面攻擊,六十英尺高、幾乎同樣厚度的狄奧多修斯牆可以抵擋絕大多數火炮和攻城器的轟擊;但只有三十英尺高的海牆這就是他們的阿喀琉斯之踵了。”

“阿喀什麼?”

“我們歐羅巴人的一個典故,也就是說——這裡是君士坦丁堡的防衛薄弱點。”德雷克笑道,“只要帝國突擊炮艦抵近君士坦丁堡,不僅那座外強中乾的城牆,整個城市都在臼炮的火力覆蓋範圍內。”

“所以我大概能明白你的計劃了。”費仲轉過身,與德雷克四目相對。“你要炮擊整座城市,製造一場火焰與硫磺的混亂,讓陷入恐慌的蘇丹帶著他的朝廷自動逃出君士坦丁堡。這樣一來,城市的防衛就降到了最低水平,只需要集中火力轟開海牆,登陸部隊以最快速度控制城市防衛,整個君士坦丁堡就是囊中之物了。怎麼樣,我說的對嗎,弗朗西斯?”

德雷克微笑著點點頭,“我們的艦隊攜帶了供十三英寸臼炮用的開花彈和燒夷彈各一千枚,一個時辰之內,君士坦丁堡就會變成一片燃燒的廢墟。要是這還不夠?我們可以從護航艦和三桅戰艦提供支援”

“我只是覺得奇怪,作為一個歐羅巴人,你似乎一點也不在乎炮擊對君士坦丁堡的損壞。”費仲有些好奇地看著他,“我原以為,你們會對這座沉積了無數歷史和文化的千年古城心疼得要命。”

德雷克拉了拉嘴角修剪整齊的髭鬚,自嘲般回答道:“羅馬教會有這麼一句諺語:基督徒的一莖幹草,多過穆斯林的整把麥穗。那些貪婪暴食的蝗蟲侵佔了聖者的國度,把文明的光輝和歷史的沉積吞噬掃清。即便在今日,君士坦丁堡的街頭依然樹立著古老王國的遺蹟,然而羅馬已經死了。就在聖索菲亞大教堂被異教徒褻du的那一刻,拜占庭的靈魂已經窒息,存留下來的不過是枯萎的大理石骨架而已。不,費,對待野蠻的異教徒我們不會投鼠忌器。更何況”他得意地笑了笑,“我是一位騎

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved