第633部分(3 / 4)

“這樣的話,壓力就轉到印度新政府的身上去了。”閻尚隆稍微遲疑了一下。說道,“雖然這麼做對我們有好處。至少在外交上,沒人可以指責我們暗中操縱印度政權,但是印度新政府網問成立,以穩定國內局勢為耍任務。在此情況下,印度新政府不可能對美國企業下狠手,甚至需要美國企業的幫助,畢竟穩定國內秩序的耍條件就是恢復經濟活力。使社會經濟按照正常情況展。戰爭結束之後,印度只能在廢墟上重建國家經濟基礎,所需要的海量投資不是我們所能承擔的。更重要的是。印度的人口、國土面積都遠日本,戰後重建的難度肯定比日本大的多。在此情況下,印度新政府很有可能在政策上偏向美國,對我國的利益造成嚴重威脅。”

王元慶拿起香菸,沒有急著開口。

閻尚隆看了元一眼,說道:“影響還不止美國,印度戰後重建是全世界最近幾個年內最大的一塊蛋糕,沒有任何國家會放棄一個擁有十七億人口的龐大市場,更沒有任何國家的企業願意旁觀。如果在美國企業的問題上讓步,等於讓歐洲、俄羅斯、巴西、南非等等國家的企業看到了進入印度市場的機會。雖然我對我們的民族企業有足夠的信心,但是我們必須在政策上提供強有力的支援,才能從這場戰爭中獲得實實在在的好處,而不是為西方國家創造就業機會。”

“你的意思是,不能放任自流。”

“絕對不能放任自流。”

“你說的確實有道理。”王元慶點了點頭。說道,“歸根結底,不是我們要不要控制印度,而是需要一個什麼樣的印度。準確的說,是一個權力高度集中的印度,還是一斤。由印度人決定的印度。”

閻尚隆微微皺了下眉頭,聽出了元這番話的弦外之音。

“毫無疑問,絕大部分人願意選擇前者,因為只有這樣,我們才能讓印度按照我們的意願展,最大限度的獲取利益。不瞞你說,最初的時候,我也有這樣的想法,畢竟我們犧牲了數以萬計的軍人,投入了以十萬億計的戰爭經費,肯定不是幫助印度進入文明社會,而是最大限度的獲取利益。”王元慶長出口氣,說道,“一個權力高度集中的印度,真的符合我們的實際利益嗎?短期來看,確實如此,一個十七億人口的市場,足夠養活我們的所有工廠與數以億計的工人。

問題是。這樣的印度能夠維持多久,十年、二十年、還是五十年?把目光放長遠一點,我們就會現,沒有任何力量能夠擋住十七億人追求自由、民主、平等與幸福的力量,其他國家辦不到,我們也辦不到。遲早有一天,印度會擺脫我們的控制,再次走上覆興之路。毫無疑問,印度肯定會復興,而且會成為與我們一樣的達國家。面對這樣的未來。我們應該怎麼做?權力高度集中,只會讓印度再次被民族主義野心控制。淪落為某些野心家與利益者的工具。再次對我們構成嚴重威脅。也許。那要等到五十年、甚至一百年之後,與我們這屆政府沒有多大笑系。問題是,我們能夠在五十年或者一百年之後,再次輕而易舉的擊敗印度嗎?我無法回答這個問題。我相信,也沒有任何人能夠回答這個問題,因為就在五十年前,沒有任何人相信,我們能夠在二十一世紀初成為達國家,成為世界上最強大的國家。”

冉尚隆嘆了口氣,知道元的深意。

喝了口水。王元慶繼續說道:“雖然我把戰爭大權交給了項鋌輝,讓裴承毅全權負責前線作戰,但是戰爭爆後,我一直在密切關注前線的情況。不可否認,我軍打得非常好,指揮官排程有方、官兵作戰勇敢、裝備先進強大,我軍的戰鬥力遠非常人所能想像,可是我們同樣不能否認,我軍能夠在如此短的時間內取得如此巨大的勝利,甚至遠遠過了我們在戰前的預計,印度民眾的不抵抗情緒起到了極其重要的作用。換句話說。如果魯拉賈帕尼能夠激印度人的抵抗情緒,哪怕只有一成的印度人拿起武器,與我軍交戰,恐怕我們不但無法取得現在的輝煌勝利,還很有可能以最不願意接受的方式從印度撤軍。問題就是。為什麼絕大多數印度人不願意抵抗?”

閻尚隆微微皺了下眉頭,似乎沒有明白王元慶的意思。

“很明顯。因為印度人並不熱愛他們的政府。甚至非常帳恨他們的政府。”王元慶淡淡一笑,說道,“印度人為什麼憎恨他們的政府?因為被利益集團控制了的政府成為了印度人的敵人,成為了阻撓他們獲得自由小民主、平等與幸福的障礙,而且是最大的障礙。這樣的政府,根本不可能得到民眾的擁護,也就不可能的到民眾的保護。換個角度看,即便沒有這場戰爭,要不了多久,隨著印

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved