第12部分(1 / 4)

“我對你也沒意見。”紅頭髮的傢伙說,他臉上有一點哀傷,“儘管是你把我帶到這裡來的,你和像你一樣相信傳統的人,把我帶到這個沒有魔法、沒有比奇斯小精靈和其他種種精靈生活空間的地方來。”

“有好多次,你給了我好運。”她說。

“有好也有壞。”喜歡眯著眼睛看人的陌生人說,“我們就像風,既帶來好運,也帶來壞運氣。”

艾茜點點頭。

“願意握著我的手、讓我帶你走嗎,艾茜·特瑞格溫?”他伸出手給她。那是一隻長滿雀斑的手,艾茜的視力已經很差了,但還是可以看清他手背上每一根橙紅色的汗毛,在下午的陽光下發出金色的光。她咬了咬嘴唇,遲疑了一下,然後把自己青筋突起的手放在他的手心中。

他們找到她時,她的身體還是溫熱的,但是生命早已離開她的軀體。她的身邊還有一半沒有剝掉豆莢的豆子。

第五章

生命不過是曇花一現,

死亡如影隨形時時跟隨,

她是房中暫時的租客,

他卻是等在樓梯上的惡棍。

——W·E·亨利《生命不過是曇花一現》

星期六早晨,只有已經起床的卓婭·烏特恩亞亞和他們說了再見。她收下星期三給的四十五美元,還堅持要寫一張收據給他。收據寫在一張過期軟飲料折扣券的背面,字很大,字母寫得彎彎曲曲的。在早晨的陽光下,她顯得有些像洋娃娃,蒼老的臉上化著精緻的妝,金色的頭髮高高盤在頭上。

星期三親吻她的手,和她告別。“感謝您的盛情款待,親愛的女士。”他甜言蜜語地說,“您和您美麗迷人的姐妹們,如同天空一樣光芒四射。”

“你可真是個壞壞的老男人。”她衝他搖了搖手指,然後又擁抱了他一次。“你保重,”她叮囑他,“我可不希望聽到你離開我們的訊息。”

“那種訊息同樣會讓我悲痛不已的,我親愛的。”

她和影子握手告別。“卓婭·波魯諾什娜亞對你的評價很高,”她說,“我也是。”

“謝謝。”影子禮貌地說,“也謝謝您那頓晚飯。”

她驚訝地挑起眉毛。“你喜歡吃?那你有機會一定要再來。”

星期三和影子走下樓梯。影子把手伸進夾克衫口袋,又抽出來。一美元銀幣冷冰冰地躺在他手心中,比他用過的任何硬幣都更大更重。他以變戲法的傳統手勢握著它,手掌邊緣自然放鬆,然後把手伸直,讓硬幣滑到手掌前端,用食指和小指輕輕壓住硬幣,動作自然而流暢。

“做得不錯。”星期三說。

“正在學,還沒入門呢。”影子說,“純技術的手法我倒是會了不少,最難的是引導觀眾盯著錯誤的那隻手。”

“是嗎?”

“是,”影子說,“這叫做‘誤導’。”他把中指伸到硬幣底下,輕輕一推,把硬幣推到手掌後部,摸索著在那裡輕輕按住它。可是硬幣從他手中滑了下來,咔噠一聲掉在樓梯上。星期三彎下腰撿了起來。

“你不能這樣對待別人送你的禮物。”星期三不滿地說,“像這樣的東西,你得把它緊緊抓在手心裡才對。別再拿它到處亂拋了。”他檢查一下硬幣,首先看了有老鷹的那面,然後翻過來檢視有自由女神頭像的那面。“啊,自由女神,她很漂亮,是不是?”他把硬幣拋回給影子,後者從空中一把接住,把它變沒了。看似把它握在左手裡,其實硬幣在右手,然後又把它變回來,重新出現在左手中。最後,硬幣靜靜躺在他右手手心裡。有它在那裡,讓人感覺十分舒服。

“自由女神,”星期三說,“和美國人擁有的眾多神祇一樣,源自國外。為了照顧美國人的敏感心理,法國人遮住了這位法國女郎的豐滿胸部,這才把它當禮物送給紐約。”他衝著樓梯下面一級臺階上一個用過的安全套皺了一下鼻子,帶著一臉厭惡的表情,用腳尖把它踢到樓梯邊上,“有人會不小心踩到上面,摔斷脖子的。”他不滿地嘟噥著,“就像香蕉皮一樣,只有最下流、最冷血的人才會到處亂扔。”他推開樓門走到外面,陽光灑在他們身上。“自由女神,或者說自由,”他們向車子走過去,星期三繼續大聲評論著,“其實是個婊子,只能在死屍鋪就的床墊上和她幹。

“真的嗎?”影子好奇地問。

“這是有依據的,”星期三說,“是一個法國人提出的根據。所以他們才把雕像豎在紐約港口:婊子總喜歡在貨運垃圾上幹那種事。你想把火炬舉得多高都沒問題,親愛的,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved