第2部分(2 / 4)

東西一閃,把他嚇了一跳,原來只是一條小小的蜥蜴。

帳篷是迷彩材料製造的,這只是使它們在單調的紅巖石中更加顯眼。他先看了看第一個帳篷,帳篷裡空蕩蕩的。第二個帳篷也是空的,但在第三個帳篷裡,他發現了一些有價值的東西:一聽罐頭和一盒火柴,還有一條黑糊糊的東西,跟他的胳臂一樣長一樣厚。一開始他以為是皮革,但在陽光下,他清清楚楚地看出是乾肉。

哎,他不是有一把小刀嗎?他切了薄薄的一小塊,發現它很難嚼,而且只有一點點鹹,但味道很好。他把肉和火柴連同罐頭一起放進帆布揹包,搜尋了一下其他帳篷,但卻發現它們全是空無一物。

他把最大的一個帳篷留在最後。

“那個死人就是在那個帳篷裡嗎?”他衝著空氣說道。

“是的,”巴爾塞莫斯說,“他是被毒死的。”

威爾小心翼翼地繞到面向湖的帳篷口。在翻倒的帆布椅旁趴著一具男屍,那就是在威爾的世界裡叫做查爾斯·拉特羅姆爵士而在萊拉的世界裡叫做博雷爾大人的男人。他偷了萊拉的真理儀,而這件事又使得威爾得到了那把精妙的小刀。查爾斯爵士生前為人圓滑狡詐神通廣大,但現在他死了,他的臉變了形,看了令人反胃。威爾不願看他的臉,但是他朝帳篷內掃視了一眼,發現裡面有很多東西值得一偷,於是就跨過屍體想仔細瞧一瞧。

他那身為軍人和探險家的父親會準確知道該拿些什麼,威爾卻不得不憑空猜測。他拿起一隻裝在鋼盒裡的小放大鏡,因為他可以用它來生火以便節省火柴;一卷粗糙的麻線;一個比他一直揹著的那隻羊皮水袋輕多了的裝水的鋁合金飯盒和一隻錫鐵皮小杯子;一副小小的潛水眼鏡;用紙包著的一捆拇指大小的金幣;一個急救箱;淨水片;一盒咖啡;三包壓縮乾果;一包燕麥餅乾;六包肯得爾薄荷糕;一盒魚鉤和尼龍繩;最後是一個筆記本、兩支鉛筆和一隻小小的電筒。

他把所有的這些東西裝進帆布揹包,又割了一片肉,填飽了肚子,然後把飯盒裝滿湖水,對巴爾塞莫斯說道:“你認為我還需要什麼別的?”

“你可以做得有些理性,”回答道,“有些東西可以使你識別智慧並使你尊重和服從智慧。”

“你有智慧嗎?”

“比你強多了。”

“那麼,你瞧,我分辨不清。你是男人嗎?你聽起來像一個男人。”

“巴魯克曾經是個男人,我不是,現在他是天使。”

“這麼說”威爾正在整理帆布揹包,把最重的東西放在袋底。他停下手,想看清那個天使,卻什麼也看不見。他繼續說道:“這麼說他曾經是一個男人噦。那麼人死了是不是會變成天使?是不是這麼回事?”

“並不總是這樣。絕大部分不是這樣很少。”

“那他是生活在什麼時候的人?”

“大約四千年前,我更老。”

“他生活在我的世界?還是萊拉的世界?還是這個世界?”

“你的世界。不過,有金字塔般的各色世界,你是知道的。”

“但是人是怎麼變成天使的?”

“這樣過分精細的猜測有什麼意義?”

“我只是想知道。”

“最好是專心你手頭的事情,你搶劫了這個死人的財產,你已經擁有了你維持生命所需要的所有玩具,現在我們可以繼續趕路了嗎?”

“等我知道走哪條路再說。”

“不管我們走哪條路,巴魯克都會找到我們的。”

“這麼說,如果我們待在這兒,他也會找到我們的。我還有一兩件事情要做。”

威爾在可以看見查爾斯爵士的屍體的地方坐下來,吃了三塊肯得爾薄荷糕。隨著食物營養的滋潤,他頓感耳目一新、精神煥發,好極了。然後他又望了望真理儀,象牙上畫著的三十六幅小畫非常清晰:毫無疑問這是一個嬰兒,那是一隻小狗,這是一塊麵包,等等。這就是他們之所以說它神秘的原因。

“萊拉怎麼看得懂這個?”

“很有可能是她瞎猜的,用過這些儀器的人研究了很多年,即使是他們也得藉助很多參考書才看得懂。”

“她不是瞎猜的,她的確看得懂,她告訴我很多她不可能透過其他途徑瞭解的事情。”

“這事對我來說也是一個謎,真的。”天使說。

望著真理儀,威爾想起萊拉說過的一件事,她說過要讀懂它必須進入某種心境,這使他反過來又感受到那把銀刀的神奇

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved