進去。
三個人都是夜行的高手,漆黑一片的斑竹林對這三個人來講沒有絲毫障礙,他們在裡面摸黑穿行時,甚至沒有弄出一點響聲。
他們邊朝著斑竹林裡深入邊仔細地諦聽著從各個方位發出的哪怕是極其細微的聲響。
終於,他們聽到了左邊不遠的地方傳來一陣不易察覺的異響。三個人停住了繼續移動的腳步,打算對發出異響的那個方位作出精確的判斷。
是鐵鍬鏟著地裡的泥土朝不遠處拋灑的聲音。蓬鬆的泥土被丟擲時發出的撲簌簌落下的聲音顯得很清晰。
姜家灣的這一片土地是被水流沖積來的泥沙經過天長日久淤積而成的,所以土質肥沃疏鬆,就是要挖到十米以下,也只消用一把鐵鍬就可以搞定。
日渥布吉小聲問道:“會不會真是一群盜墓賊在盜掘古墓?”
石營長小聲說道:“應該是八九不離十吧。那邊的磚廠挖出罈罈罐罐的訊息已經走漏,聽姜大爺說,白天的鄉場上,平白無故地多了些外地人,而且各個樣子都鬼鬼祟祟的。這顯然就不正常。”
“可是我碰見的那個小夥子說的是本地話,不像是外地人。”
“很難說他們會不會和外地人勾結,或者形成僱傭關係。”石營長說。
日渥布吉說:“其實我覺得還是應該和當地的公安機關取得聯絡,讓他們出面配合我們,也許事情就好辦多了。”
石營長卻小聲說:“要是當地的公安機關信得過的話,還何必悄悄地把我安排到這兒來。到現在,我還沒有搞清楚調我來這兒的調令是誰下的。我甚至連正式的調令都沒有看見。是我的老首長一句話就把我發配到這兒來了。還不許帶隊伍,就給我配了個警衛員和一輛中吉普。交代我的事情就跟搞特務組織似的。”
日渥布吉說:“上頭有上頭的難處。”
“這個我當然比你清楚。走,悄悄地摸過去看看再說。看看究竟是不是幾個盜墓賊在發國難財。”
小聲地說完話,三個人朝著發出異響的那個方位快速地摸了過去。
當他們接近發出聲音的地方時,才明白事情並不是他們想象的那麼簡單。一群盜墓賊在盜掘古墓是確鑿無疑的。但是,這群盜墓賊顯然是有備而來的,而且是極其專業的盜墓賊。他們居然安排了幾個人在外圍警戒。
這幾個人手裡都拿著刀棍之類的傢什,在