第5部分(4 / 4)

問。

“還不能這樣說”哈洛德開口說。

“出現了問題,先生。”貝倫斯插嘴說。

吟洛德咳嗽了幾聲。

“暫時還無法確定被害者的身份,我們正在查詢屍體的前科,可是簡直不知道從哪兒下手。被害者的年齡顯然是三十歲到四十歲之間,是英國人,也可能是外國人。”

“是啊。這樣是不會有什麼結果的,除了上衣之外,再沒有什麼線索了。”

“問題在於菲爾克斯家產的繼承權,現在家產的持有者是個病人。根據所有的資料來看,他活不多久了。直接的繼承者是波利·菲爾克斯,”貝倫斯又插嘴說道。

“不應該象一頭牡牛在瓷器店裡那樣亂撞,”卡明斯說,“據我所知。哈洛德對待達文特里太太就有失分寸。”

“她是排在小菲爾克斯之後的繼承人。”哈洛德提醒說。

“是的,是的,”卡明斯急不可耐地搶著說,“她的公公給總監打過電話。”

貝倫斯笑了起來。“英國革命已經過去四百年了,可是他們仍然按照責族的信念去體現法律。”

“這不是女人所能作的案子,”卡明斯指出。

“我同意您的看法,先生,”哈洛德說,“可是達文特里太太認為,菲爾克斯太太與瓊斯大夫有暖昧關係。”

“她認為!”卡明斯厲聲說道,“整個事件還處在朦朧狀態。總監擔心警官們的寶貴時間會白白浪費在這個案子上。瑪爾科姆先生的指示是這樣的:如果在一週之內辨認不出屍體或者不另外發生新情況,我們就把這案子退給諾爾福克警察局。”

沉默籠罩了一切。片刻之後貝倫斯問道,“這是命令嗎,先生?”

“是的。我們這些著名的專家們還有不少麻煩事要處理。您有什麼補

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved