第83部分(4 / 4)

中的舞者每一個看起來都是動感十足,完美地和舞臺、場景等融合在一起,構成真實的舞動畫面。那種效果簡直像是你在看現場演出,給你強烈的代入感。

除了這些驚心動魄的舞蹈場面之外,易飛揚最為關注的是對於角色人物情緒的掌控。前面說過,邁克…傑克遜和帕爾斯…希爾頓等人都是初次接觸大螢幕,第一次演戲,難免會有些緊張,青澀,人物感情表達不到位,為此,易飛揚要仔細地甄別他們的戲份,將一些效果太差的鏡頭修改或者重拍,只有這樣精益求精,才能把這部戲完美地打造出來。

對於易飛揚的這種近乎“苛刻”的甄別方法,讓一向提倡仔細認真的杜雷斯都感慨:“太變態了!”

上映日期一天天臨近,剪輯工作已經快要做到箭在弦上的地步,目前的工作量的確很大很緊張,首先要剪輯好劇場版。然後還要配樂、調色,做一些後期配音,這些要在12月20前就做好,然後送審複製,接著如期地上映。

但配樂方面,著名的配樂大師約翰…威廉姆斯已經差不多將創作好的歌曲與易飛揚剪輯出來的鏡頭很完美地結合在一起,只是在某些場景方面,他和易飛揚還有一些分歧。

前面說過,一般的電影配樂和歌舞片的電影配樂不一樣,對於歌舞片來說。配樂可以說是它的佐料。動聽悅耳。讓人記憶猶新的音樂。不但能夠提高歌舞片的整體質量,還能夠讓戲中的人物和舞蹈活過來。

作為電影配樂界的大腕,約翰…威廉姆斯和易飛揚最大的分歧就在於…到底是用配樂來推動故事程序,還是故事程序來推動配樂的變化。

按照威廉姆斯一慣的做法。或者說是好萊塢一慣的做法,配樂只是小兒科,是為電影故事服務的;誠然,配樂在電影中位置很重要,也設有奧斯卡,可是在傳統好萊塢人眼裡,還佔不到很重要的位置。

但是易飛揚卻對威廉姆斯提出,配樂是電影的靈魂!一部電影可能語言不通,是英語。是俄語,是法語,但是音樂卻沒有這種界限,好的音樂能夠洗滌人的心靈,讓人與電影更好地無阻礙地溝通。

在這其中。易飛揚就舉了一個例子,說好萊塢最著名的那部音樂片,其插曲感動了全世界的觀眾。

威廉姆斯聽完易飛揚的話之後�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved