琶魚這種“魚”。
那是一種養在魚缸裡可以吮食青苔、除汙去漬,乃至清理其它魚類屍身、穢物、糞便、“任勞任怨、天生天養”的魚。
大概,魚好秋手上的這武器叫做“琵琶魚”,也有這個意思。
——“琵琶魚”在魚類中,是擔任了“清道夫”的位置和責任。
魚姑娘的兵器也正是“清道夫”。
——這武器之厲害,還有殺傷力之矩,變化之繁複,足以替她在這艱險江湖中為之清道:清除一切魔障、阻礙!
事情發生得極快。
雷怖一動魚姑娘就動。
雷怖飛身而起,急撲魚頭魚尾,人猶在半空,突然聽到蟬聲。
這是夏天。
夏日聞蟬,實屬正常。
不過,在酒肆客棧之中,何來的蟬?
何況蟬鳴還如此勁、急。
蟬聲自魚姑娘手揮琵琶後乍起,一時間,急而勁的蟬聲在她指間飛取半空如怒蛙的雷怖。
不僅聞蟬,更且見蟬。
蟬如急矢,分作二十四點,急取半空中雷怖臉上、身上各大要穴。
雷怖在半空發出一聲沉叱。
他雙手合什,置於額前,一拜。
只見廿四點流星急火,破空而出,那二十四隻寒蟬,立即著了火。
著火的蟬倒飛向魚姑娘!
廿四點人。
——二十四道反擊。
反擊得乾淨利落、殺人要命。
雷怖的身形一點也不受阻,一丁點兒也不滯留,仍然撲向魚頭魚尾。
魚姑娘這時候只能做一件事。
她仍手揮琵琶。
琵琶不作樂音。
卻驟生蜂鳴。
廿八隻飛蜂,急彈而出:其中廿四點,擊落正勁急飛至的廿四點流火,另外四點迎刺雷怖,夾雜著“嗡嗡”銳響。
雷怖身法,依然不變。
他雙手合十,仍置於發頂,指縫間閃出四道青流。
——青煙般的急氣銳流。
只聽“波波波波”四聲,四隻飛蜂,炸了起來,呲呲嘯嘯的爆起小星小火,反撲魚好秋!
魚姑娘仍做一件事:
手揮琵琶弦。
她只能做這件事。
她只有靠這琵琶來打擊這強敵。
——她已不求殺敵,甚至不求退敵,只願阻敵。
只要能阻一阻就好。
這次琵琶內飛出的是蒼蠅:
金頭烏蠅!
——十六隻金頭蒼蠅:鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴鳴。
前面八隻金蠅,飛噬住爆炸的飛蜂,吃住了它們,也釘住了它們,更鉗住了它們。
然後正式的爆炸便起。
金火撞起於店內。
硝煙四起。
剩下八枚飛蠅,在霧澦煙飛之際,一點也不留餘地,急釘飛咬死追怒噬雷怖。
雷怖的手依然在頂。
雙手倏分、又合、一拍、即止,就在此時,指端陡吐八縷黑風。
突然間,那八隻飛近他的金蠅,陡然停在半空。
僵止。
不知為何,這八枚急蠅竟似給凍結了似的,冰封般固定在半空。
魚姑娘這才不管。
她已不管一切。
她手揮,腕轉。
指彈,目送。
琵琶絲顫。
這次卻無聲。
琵琶內飛出的是蝶。
彩蝶。
——六色翩翩,美如飛虹。
這次蝶舞根緩、很慢、很悠,也很遊:它們以一種極優美的姿態圍舞向雷怖。
上幾次攻襲,都很奇快奇急。
但這次卻不是。
而是奇慢。
慢得悠閒,舞出一種悠然的美。
雷怖反而臉色變了:
他終於開啟了雙掌。
如果眼快的人又眼尖的話,當能發現這個人的手掌很特別。
——特別之處,不是在他掌心裡有什麼特別的東西,而是什麼東西也沒有:包括掌紋。
這老人竟是全無掌紋的!
36.沒有掌紋的人
“殺戮王”雷怖竟是一個沒有掌紋的人!
——掌紋往往紀錄和顯示了一個人的過去與未來,難道這老者竟是一個全無過去