第132部分(4 / 4)

我在一張塑膠扶手椅坐下。

﹁發生什麼事了?我們知道他的情況嗎?醫護人員在做什麼?

荷西舉起手擋住我連珠炮般的疑問,也在我身邊坐了下來。﹁我們還沒有任何訊息。雷伊、我爸和我一起去艾司託立亞市旅遊順便釣魚,我們被一個他媽的酒駕司機撞|﹂

羅德里蓋茲先生打斷他,結結巴巴地表示歉意。

﹁卡魯馬迭,冷靜一點,老爸,﹂荷西用西班牙語喊道,﹁我的傷勢還好,肋骨有些瘀青,還有頭上被敲了一記;老爸呢:唔,老爸的手腕和腳踝都斷了。車子撞上的是乘客座,還有雷伊。﹂

噢,不,不:驚恐再次掠過我的大腦邊緣系統。不,不,不。我的身體簌簌發抖,通體發涼,想象著雷伊在手術室裡可能會有的狀況。

﹁他正在手術中。我們被帶去艾司託立亞市的小區醫院,但他們把雷伊空運到這裡。我們不知道他們在做什麼,只能在這裡等訊息。﹂

我開始抖個不停。

﹁嘿,安娜,妳冷嗎?必

我點頭。我穿著白色無袖襯衫和黑色夏日外套,兩件都無法保暖。荷西動作小心地脫下他的皮衣,披在我肩上。

﹁我幫您端些茶來好嗎,女士?﹂索耶來到我身邊,我鹹激地點點頭,他消失在房間外。

﹁你們為什麼跑去艾司託立亞釣魚?﹂我問。

荷西聳聳肩。﹁那裡應該有不少魚可以釣,我們想享受一下純爺們的相處時光,同時在大四開學前和我老爸好好聯絡一下感情。﹂荷西的深色眼睛圓睜,閃著擔憂和後侮。

﹁你可能也會受傷,還有羅德里蓋茲先生:也可能更嚴重。﹂我吞下那念頭。我的體溫一直在下降,再次冷到發抖。

383

荷西握住我的手。

﹁老天,安娜,妳簡直凍僵了。﹂

羅德里蓋茲先生挪向前,用沒受傷的手握住我另一隻手。

﹁安娜,我很抱歉。﹂

﹁羅德里蓋茲先生,別這麼說,那是個意外﹂我的聲音低不可聞。

﹁叫我荷西。﹂他糾正我,我對他虛弱一笑,我也只能做到這樣了。我又開始抖。

﹁警方把那個混蛋抓起來了,才早上七點,那傢伙就喝得醉茫茫。﹂荷西輕蔑地嘶聲說。索耶回來了,帶著一杯熱開水和茶包。他知道我喜愛的泡茶方式!我很驚訝,也很高興能暫時脫離胡思亂想。羅德里蓋茲先生和荷西放開我的手,我滿懷感激地從索耶手上接過紙杯。

﹁兩位需要些什麼嗎?﹂索耶問羅德里蓋茲先生和荷西。

他們雙雙搖頭,索耶再次回到角落坐下。我把茶偎水裡浸了兩下,顫抖著站起來,把泡過的茶包丟進小垃圾桶。

﹁他們怎麼弄了這麼久呢?﹂我喃喃自語,喝了一口茶。

爸爸請保佑他平安無事,請保佑他平安無事。

﹁我們很快就知道了,安娜。荷西柔聲說道,我點點頭,又啜了一口。我回到他身旁坐下,我們只能等:????一直等。羅德里蓋茲先生閉上眼睛,應該是在祈禱,荷西握住我的手,時不時輕捏一下,我則慢慢地啜飲著茶。這不是唐寧茶,只是某個便宜的爛牌子,喝起來令人作嘔。

我還記得上次也是這樣苦等訊息|上一次查理探戈失蹤時,我以為自己就要失去一切。閉上眼,我默默地向上蒼祈禱:請保佑我丈夫一路平安。我看看手錶,下午兩點一刻,他應該快到了。我的茶已經變冷:哦!

我站起身,在房裡踱步,然後又坐下。為什麼醫生還沒來找我?我握住荷西的手,他再次安慰地捏了捏。請保佑他平安無事,請保佑他平安無事。

384

?時問過得很慢。J

突然,門開啟了,我們全都期待地抬起頭,我的胃打成結?醫生來了嗎?

克里斯欽大步走進來,發現荷西握著我的手時臉色一沉。

﹁克里斯欽?二我驚呼,從椅�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved