沒有綠色的。”
查爾示意比利時警官不要緊張,笑道:“當然不是這樣,我不是說過:約翰教授真不愧為一個出色的科學家和心裡學家……。約翰教授的突發奇想式陷阱恐怕比好多人費盡心機想出來辦法還好。我也是好不容易才猜到的:其實不但沒有所謂的證據,其實也沒有所謂的綠色書籍。”
“什麼?”全場又是一片大驚。
查爾笑著道:“那邊的警官,你剛才是在河邊發現喀餑先生的嗎?”
被問到的警員有些緊張道:“是,是啊!我帶著警犬一路追蹤氣味,最終在河邊發現了他,並在河裡找到了墨鏡,黑大衣和帽子手套。”
喀餑咬牙道:“我說過那些東西不是我的。”
查爾壞笑道:“我就當不是你的。不過當我聽到河邊這個詞時真是嚇了一跳:如果兇手沿河流往下游出一里地的話,那就算是最好的警犬也聞不到味道了,可惜約翰教授的陷阱就像一條繩子般將他牢牢綁在了那裡。”
比利時警官終於投降了,低聲道:“老弟,你在說什麼啊?我完全聽不懂。”
查爾瀟灑的彈了個響指,道:“來,比利時警官,我現在就告訴你那本猶如傳說般存在的綠色書籍在哪裡?噢……。”
說著查爾拿起了兇手的黃色墨鏡給比利時戴上。
比利時警官狐疑道:“老弟,你幹什麼?你不是說根本就沒有什麼綠色的書籍嗎?啊————————這,這,竟然是這樣。”
沙沙太太好奇道:“怎麼了,警官。”
比利時警官驚奇道:“透過這幅黃色墨鏡再來看這本名為《遙古傳說》的喀餑包裡藍色書籍時,書的顏色就會變為——————綠色。”
“啊!”眾人大驚。喀餑的臉色頓時變的比死灰還難看。
查爾輕鬆的笑道:“就是這樣啦!我猜想當時的情況恐怕是這樣的:兇手殺死了教授,拿到了這本所謂的綠色書籍,然後跳窗逃走,一路往河邊跑去,心情也逐漸變好,因為一旦他跳進河裡就可以洗去身上的氣味,從而擺脫警犬的追捕,同時指證自己的證據已經到手,再無後顧之憂,這真是美到極點,那時兇手的臉都快笑爛了吧。……到了河邊,兇