她把上下鳥喙掰下來後,累得汗流浹背,氣喘吁吁。
她握住這堅硬如鐵的鳥喙,覺得自己老生猛了。至於殘忍不殘忍的就不在考慮範圍內了,總好過她變成鳥粑粑被拉出來。
她剛踹均勻氣,就聽到有大鳥撲騰著翅膀落到鳥巢門口的聲音傳來。
死在地上的鳥挺大的,即使躺著,也有三四米高,如同一堵牆擋住了她的視線。她只能挪了挪身子,探頭朝鳥巢門口看去。
一隻體型比身邊這隻大鳥還略大一圈、毛色鮮亮得耀眼的大鳥出現鳥巢門口。
大鳥的嘴裡還叼著一頭死去的巨耳狐,它站在門口瞪圓了鳥眼睛,左右擺了擺頭,似乎是對眼前見到的情形有點無法相信。它看看死在地上的大鳥,又迅速扭頭,朝地上那被啃得只剩下骨架的兩隻幼鳥看去,然後朝著心跳聲傳來的方向看去,待見到莫卿卿時,它的眼睛變成了幽藍色。
它發出聲尖叫,嘴裡的巨耳狐掉在鳥巢門口。它邁開雙腿、伸長脖子、將鋒利的鳥嘴對準莫卿卿,朝莫卿卿撲去。
莫卿卿飛快地抓起兩隻鳥喙,一個飛撲落到鳥巢最裡面,正欲跳起來朝大鳥殺去,便見那大鳥突然停了下來,然後隔著死在鳥巢中間的那隻大鳥、伸長脖子和嘴朝她啄來,可那嘴就在她身前不到一米的地方停住了。
她定睛一看,才發現死在鳥巢中間的那隻大鳥把活著的這隻大鳥擋住了。
第112章
莫卿卿跳起來; 毫不猶豫地將手裡的鳥喙扎向面前這隻大鳥的眼睛; 卻被大鳥擺頭靈活地閃過。她一擊落空,沒有再繼續去扎大鳥的眼睛,而是趁機一把攬住大鳥的脖子翻身一躍騎到大鳥的頸後; 又一次使出了她的扭鳥脖子絕技。
大鳥掙扎著倒下。它被扭斷脖子後並沒有立即死去,而是拼命地蹬著腿和撲騰著翅膀作徒撈的掙扎,一雙眼睛死死地盯住莫卿卿; 直到那雙眼睛失去光澤變得黯淡,仍舊在盯著莫卿卿。
莫卿卿不為所動地坐在鳥巢中看著這身子還在蹦跳的大鳥; 她上前去,用力地將手裡的鳥喙扎進了大鳥的胸腔,連續戳出一排洞; 將手指從扎出來的洞裡摳進去,再用力地往左右一掰,生生地將大鳥的胸腔掰開,從裡面掏出了泛著淡淡的幽藍色光芒的心臟。
心臟被掏出來,那大鳥終於不再掙扎。
莫卿卿把兩隻大鳥的心臟都掏出來吃了; 這才掀開鳥翅膀; 鑽到鳥翅膀下合上眼睛休息。
她靠在死去的大鳥身上; 身上蓋著巨大的鳥翅膀,鳥巢把外面的呼嘯的冷風擋住; 凍得渾身冰涼的身子終於開始暖和起來。
夜裡,來自四面八方的獸吼聲不斷,各種蟲鳴鳥叫聲混成一團。
莫卿卿睡得迷迷糊糊中; 被吵翻天的鳥叫聲驚醒,這叫聲,就和她之前的鄰居遇到鳥襲擊時的反應如出一輒。她趕緊握緊手裡的鳥喙,挪到鳥巢邊上,從縫隙裡往外看去。
她見到鳥群撲騰著翅膀對著同一個方向嘰嘰喳喳地叫,它們似乎對來敵非常懼怕,只怕撲騰著翅膀叫,不敢湊上前去。她還注意到,所有的鳥都落在自己的鳥巢前,並且,呈護崽的姿勢擋住自己的鳥巢口。還有一些鳥則盤旋在空中,沒敢落下來。
莫卿卿驚疑不定地想:“這是什麼情況?”
忽然,她隱約聽到有心跳聲傳來,那心跳聲正在非常快的速度靠近。
對方來得太快,莫卿卿毫不懷疑它是衝自己來的!
是被她的心跳聲引來的。
戰?還是逃?
逃,她又能逃到哪裡去?至少在這裡不愁吃喝和遮風蔽雨。
她逃出去,也得面臨異獸的追捕。
來的這頭異獸的心臟雖然很大,但跳起來的力量感並沒有比她強多少。
戰!
濃烈的戰意迸發出來。
她知道自己沒有退路。
逃跑並不能讓自己變強,也不可能讓自己活下去或過得更好。唯有戰,才有一條生路。
她打定主意,快步衝出鳥巢,站在樹枝上盯著攀著對面大樹飛快游上來的一條渾身泛著淡淡的幽藍色光芒的蛇。
這條蛇約有一米粗,長有幾十米,它的身子貼在樹上,尾巴甩成S形,像飄移般貼著樹幹飛快地往樹上游來。
它很靈活,且速度極快,那強有力的心臟如同戰鼓。
莫卿卿的心臟都跟著劇烈狂跳起來,身上的血液都沸騰了,幽藍色的光芒順著血管,從心臟擴散到全身,使得莫卿卿渾身都罩在藍