音量不大,只讓身旁的一個士兵聽了去,有些詫異地轉臉來看,又怕跟將軍對視,想想還是當無事發生。
貝茜看看那小狗,猶豫一下,伸手過去想摸摸。
伸到差兩個指節的距離,小狗突然打個響鼻,似聞見什麼,嗷嗷地叫起來,扭動著要從夏洛蒂手裡掙脫。
貝茜就不摸了。
她想到很久以前跟女伴逛夜市,在外地商人攤上看見的那隻小狗,往後退一步,縮回手去:“我不要。”
聲音也有些低落。
希裡蘭德默默瞧著她。
但他沒瞧多久,臉上表情便一變,瞎子也能覺出他是驟然不悅起來。
不悅因為緩緩靠近的馬蹄聲。
這年頭哪個有權勢的人出門都是大張旗鼓,尤其王室,總免不了還要帶個描了紋章的旗或馬車。
士兵在行禮。
夏洛蒂自然也看見騎馬過來那黑髮的男人,把小狗放回籠子裡,直起腰身眯眼嘖了一聲:“今天怎麼這樣
熱鬧。”
忽想起什麼,再去看弗雷德,又是換了種看好戲的表情,客人減半也阻擋不了升騰而起的興奮,這興奮令
得她心甘情願向來人做個行禮的手勢,顯露出笑眯眯很歡迎的表情。
那人不多時便到了跟前,連個正眼也沒給弗雷德,徑直看向眾人包圍著的貝茜,和顏悅色道:“小貝茜,出來玩怎麼也不叫上叔叔?”
第56章
卡特一來,氣氛就有點微妙的變化。
同總是一身軍裝的王子將軍相比,這位親王顯然很懂得自我打點,一身騎裝英挺又優雅,腰帶束緊脊背挺
直地坐在馬上,頗有幾分居高臨下的氣勢。
但說話時面上簡直好顏色極了,旁若無人地逗貝茜,彷彿周圍站著的人都是空氣。
夏洛蒂覺得赫恩是隻披了溫柔皮的狐狸,此刻見到卡特才想起,王室還有一隻大狐狸,正在跟前騎馬。
可惜並非所有人都買卡特的賬。貝茜就不買。
她給卡特親親熱熱地叫了名字,面上沒什麼變化,抬眼看他,問:“你來這裡做什麼?”
“夏洛蒂前兩天進王宮見了赫恩,今日又約出來你,連將軍都帶上一起玩,唯獨不待見我。”卡特撫摸撫
摸馬頭,似笑非笑道,“很傷我的心。想想還是要過來見你一面心情才好些。”
夏洛蒂猝不及防背了個鍋,頗有些想笑,抱臂道:“送到您宅邸上的禮物可是頭一份啊,親王。”
說下去都尷尬,兩邊又不傻,互相調侃後便很適時地住了嘴。
“我今天正好有空,跟你們一起逛逛怎麼樣?”卡特問。
實際上這麼問不過例行公事,下一秒他就從馬上下來,讓不相干的侍從們都退遠些,慢悠悠走到貝茜跟
前,微微俯身去看她,只覺幾日不見,小東西給滋養得越發嬌美,唯獨不愛對他笑這一點很不好。
她總願意對赫恩笑。什麼人見了他的侄子都覺得是個好的。連他不喜歡的人跟他侄子都能成很好的朋友,
真有些不公平。
親王微笑得便有些刻意,唇角一瞬間分明繃得很直。不知旁人看沒看見,反正他並不在乎被人看見。
“原本要進王宮見見我哥哥,出發之前料想他一定閒不住,果然一大早就帶著赫恩出巡去了。”他一面說
話一面伸過手來,看著是想摸貝茜的臉,輕聲細語道,“所以赫恩今天沒能陪你,但——王儲就是這樣,對不
對?”
貝茜早在他手伸過來那一刻便不喜歡地將頭偏了開去。即便她不躲開,卡特的手也碰不到她面頰。
因為他手腕下一秒便給旁邊冷颼颼伸過來的另一隻手握得牢牢,想動半分也不能。
手骨的疼痛傳遞得很快,令卡特眉頭一動,扭臉去看身側站著的男人,不怒反笑起來,一時間要叫人將他
眼裡盈盈的笑波都看作真心實意。
而夏洛蒂早在希裡蘭德出手那一刻便將貝茜與想上前來解圍的安娜貝爾拉到一旁,熟練得彷彿這種舉動已
有過多次,就差握一把看熱鬧必備的小零食。
“我就知道又會鬥上。”她按低了貝茜的頭防止誤傷,津津有味地瞧著兩個男人在她店門口對峙,完全不
想上去拉架——唯一會勸兩句的赫恩不在,這兩個搞不好要直接打起來,“看習慣了就好。”