覺得你也是一個十分有自知之明的人哪……
怪不得你在政府工作。╮(╯▽╰)╭
路德維希回答的沒有絲毫停頓。
這些話,在她當年看《大偵探福爾摩斯》時,就一直盤旋在心頭。
“他坦誠不虛偽;他做了許多值得稱讚的事——雖然他自己不這麼認為,但從不以此誇耀;那麼多的人不喜歡他過於尖銳的個性,他卻從不因此改變本質……更不用說他對於真相的執著令人感動。”
麥克羅夫特頓了一下:“真是難得,我從來沒有想過,在有生之年,還能在別人嘴裡聽到對夏洛克如此高的評價。”
路德維希因為麥克羅夫特的語氣皺了一下眉頭:
“為什麼不能?你們常說他沒有活在真實世界裡,我偶爾也會這麼調侃——但在我看來,夏洛克…福爾摩斯才是活的最真實的那一個。”
當你熱愛維納斯,她的斷臂也就成了美。
當你熱愛福爾摩斯,他的一切驕傲自大和不可理喻都是迷人。
她繼續說:“人們活的毫無目標,因為有太多的附加值擾亂了他們的視線——可夏洛克…福爾摩斯不是,無論旁邊的人對他有多少嘲諷和誤解,他至始至終都在做他最想做的事,不是嗎?”
“夏洛克出色的外貌曾為他帶來無數青睞,但無一不在他的糟糕個性和犀利言辭前黯然退卻。”
麥克羅夫特看著路德維希的眼神裡帶著深深的憐憫:
“他看慣了菟絲花一般的女人,看慣了那些除了自身的狹隘世界再也容不下其他世界的女人,並對她們不屑一顧——所以,如果他聽見你這一番言論,路德維希小姐,恐怕你就無法離開貝克街了。”
“他的確聰明自我,那是因為他的聰明足夠支撐他的驕傲,他的個性糟糕,是因為他毫不在意這些繁瑣的禮儀,與其說他不通人情世故,不如說他看的比常人更為透徹。”
她不屑地撇撇嘴:“如果有女人會因為所謂的糟糕個性,而忽略他的優點,那真是愚蠢透了——夏洛克…福爾摩斯只要有一個優點就夠了。”
麥克羅夫特朝後看了一眼掛在牆壁上的女王畫像,愉悅地勾起了嘴角。
畫像的確十分精美,維多利亞女王的眼睛就像是真的一樣。
或許是麥克羅夫特華麗的燈光的關係,明明是教堂呆板的風格,路德維希竟然能在女王那死魚一樣的眼睛,中看出眼波流轉的味道。
麥克羅夫特:“夏洛克應該聽見你的話的,他一定會十分高興。”
“……如果他能聽見我這番話,我很想順便告訴他,如果他再把眼球裝進果醬瓶裡,我就直接把那堆東西抹在他的吐司麵包上。”
路德維希相當遺憾地說:“可惜我不會這麼告訴他的,因為完全沒有用——福爾摩斯先生,福爾摩斯家的血�