滿了人的咖啡館或者沙龍相比,室內游泳池裡顯得有點冷清。
“嘩啦”一聲,卡爾·霍克利從水面冒出了頭,他抬臂抓住游泳池畔欄杆往上爬的時候,大片水珠隨著他的動作從他肩背和臂膀上往下甩落。他的頭髮也溼漉漉的,看起來和他平時著裝整齊時的樣子大相徑庭。
洛夫喬伊給他遞過來一塊雪白的毛巾,他接了過來,擦拭著頭髮的時候,看見一個船員模樣的人朝自己靠了過來,神情顯得有點猶豫。
他並沒怎麼在意,隨意擦了下頭髮就扔掉毛巾,接著拿過浴衣穿,這時候,聽見這個船員說道:“請問,您是卡爾·霍克利先生嗎?”
“是的,”卡爾瞥了他一眼,“什麼事?”
對方臉上露出恭敬的笑容,用一種小心的語氣說道:“霍克利先生,非常抱歉冒昧打擾您了。但是那位費斯小姐讓我給您傳一句話。她說她想見您。”
卡爾停下了手裡動作,扭頭再次看了他一眼,眉頭微微擰了擰。
“費斯小姐?”
他的眼前迅速浮現出一張臉龐。
不提她還好,提到她,他到現在還是餘怒未消。被她撞了的下巴到現在還是有點隱隱作痛,甚至影響了他早餐的胃口。當然,坐他對面和他一起吃早餐的未婚妻露絲是不會留意到他的這點異常的。她看起來一副心不在焉的樣子,甚至在自己試著和她說話的時候也完全在對付。
“是的,就是那位撞了您汽車的小姐。”誤以為他一時想不起來“費斯小姐”是誰,湯姆急忙解釋,“她現在被關了起來。但是她說她需要見您,能勞駕您去嗎?”
“不,我不覺得你們有必要去理會她的任何要求,”幾乎連想都沒想,卡爾立刻拒絕,態度冰冷。說完之後,他轉身就往更衣室去,赤腳踩在鋪嵌了打磨得圓潤沒有任何稜角的潔白小鵝卵石地面上,留下一個個水淋淋的腳印。
“但是霍克利先生!她說她知道關於您未婚妻布克特小姐的一個秘密,如果您去見她,她就告訴您……”湯姆衝著他背影說道。
卡爾猛地停下腳步,回頭看向湯姆。
“你在說什麼?”
如果說,剛才他還只是不快的話,現在,他的神情已經變為慍怒,眉頭緊緊地皺在一起。
湯姆頓時感到愈發緊張,吞了口唾沫,小聲解釋:“……她……就是這麼跟我說的……我很抱歉,霍克利先生,我並非故意冒犯您……”
卡爾冷冰冰地說道:“回去告訴她,我對她所謂的關於我未婚妻的秘密沒有半點興趣!”
在這個看起來從頭到腳全身每一根汗毛都散發著傲慢氣息的頭等艙宮殿套房乘客面前,湯姆感到膽怯了,並且開始後悔自己怎麼就無法狠心拒絕掉那位費斯小姐的請求,跑到這裡來惹怒對面這樣的傢伙——如果他向船方管理層投訴自己騷擾他,等著他的會是什麼,他很清楚。
他急忙朝對方道歉,然後迅速離開。走了幾步的時候,聽見身後傳來那位霍克利先生的聲音:“你,等一下!”
湯姆立刻停下來,轉身彎了彎腰,恭敬道:“請問您還有什麼吩咐,霍克利先生?”
“去告訴那位費斯小姐,接下來的幾天,如果她還敢再弄出什麼花樣,我會讓她在監獄裡蹲一輩子!”
他摸了摸下巴說道。
湯姆不敢再看他的表情,低頭應了聲是,急忙離開。
“先生,需要我再去警告下那位小姐嗎?我認為她給您帶來了不少麻煩。”
盯著這個突然冒出來的船員匆匆離去的背影,剛才一直沒作聲的洛夫喬伊低聲問道。
卡爾露出略微不耐煩的表情,“算了!”他哼了聲,“這個女人這裡有點問題。”他指了指自己的腦袋,眼前忽然又現出羅伯特昨天私下裡找他時的那副狼狽樣子,更加篤定了自己的想法。
儘管羅伯特遮遮掩掩,對自己臉上的抓痕聲稱是在與他兒子謝利玩耍時不小心被他所傷的,但他在接下來無意抬手牽動衣袖時,卻露出了的手腕上的一個新鮮咬傷,再結合他提及她時、要他讓這個女人重新被關起來好讓她知道厲害時的那種氣急敗壞的語氣,儘管還不十分確定到底發生了什麼,但卡爾可以確定,一向很受女人歡迎的羅伯特一定是在那個女人那裡碰了個大釘子,不但顏面掃地,而且還吃了點那女人的尖牙利爪的虧。
這個世界,一切都正在以令人目不暇接的速度發生著變化,電報、電話、留聲機、無線電,還有可能即將就要面世的飛行工具,但人人都愛他媽的金錢。女