頭沒腦。
瑪格麗特一愣,隨即反應過來。一時呆住。
“既然你選擇嫁給了他,毫無疑問,他自然是理解你,尊重你的,”他的目光落在她的臉上,帶了點飄忽的味道,“但我還想知道,你愛他嗎,瑪格麗特?或者說,你有多愛他?”
“卡爾,現在我們說這個,是不是有點不合適……”瑪格麗特勉強應道。
“你擔心什麼?我會出於不甘心,想方設法破壞你們的婚姻?”他扯了扯嘴角,彷彿在笑,卻怎麼看都帶了種彷彿壓抑著的奇怪的感覺。“我還不至於沒品到這種地步。只是作為一個被你拋棄了的失敗前任,對此我一直感到好奇而已。如果你還感激我沒強行奪走弗羅拉,那就回答我的問題。”
“……”
“你不回答,表示你不愛他?還是你根本不知道?”
“不,他是我的丈夫!我怎麼可能不愛他!”瑪格麗特立刻說道,“而且,他是那麼好的一個人。任何女人,能嫁給這樣的男人,都是一種幸運。”
卡爾沉默了下來。隨即揚了揚眉。
“明白了。他是好人,而我是個惡人。這就是你選擇丈夫的標準。謝謝你的回答。那麼再見了,克拉倫斯太太。”
他朝她抬了抬帽子,然後壓下帽簷,開門走了出去。
————————————
瑪格麗特帶著弗羅拉回到紐約後,第二天就去找了哈登伯格准將,把克拉倫斯的情況告訴了他,請求他幫忙。
准將十分驚訝。但很快就答應了下來,說立刻會聯絡自己在英國軍方里的朋友去將他接出來,然後第一時間給她訊息。
瑪格麗特對此表示十分感謝。
她已經打定主意了。如果不能指望克拉倫斯自己在短時間內振作起來的話,不管他是否願意,她都必須強迫他回來去接受心理治療。否則,在那種幾乎與世隔絕的窮鄉僻壤待得越久,他的精神狀態恐怕會越糟糕。
過了兩天,她就收到了一個來自准將的訊息。
准將在電話裡告訴她,克拉倫斯自己已經去向英國軍方報道了。考慮到他曾被俘,之後又長久失蹤的那段特殊經歷,英國軍事法庭現在正在對他進行調查,
對於這個訊息,瑪格麗特感到又是驚喜,又是憤怒。
驚喜的是,克拉倫斯既然主動去向軍方報道,這就應該意味著他已經振作了起來,至少,不再像她找到他之前那樣終日靠酒來逃避現實了。而令她憤怒的是,他現在還被法庭羈押著。
在准將的協助下,瑪格麗特最後趕到了華盛頓,見到了英國駐華盛頓的特使。
“……特使閣下!我絕不接受這個事實!我的丈夫他是個戰地英雄,不但拯救了無數戰友的生命,而且,為了他的國家,他也身負重傷,差點犧牲在戰場上。他的被俘更不是他個人的主觀意願。至於他被你們列入失蹤名單這一點,恰恰更證明了軍方對曾為這個國家浴血奮戰過的無數士兵生命的漠視和不作為!他只是其中一員而已。到底還有多少像他一樣的軍人現在依舊下落不明?作為他的妻子,我懇求你為我向你們的軍方調查委員會轉達來自我的嚴正抗議!如果他不能儘快被釋放,而是繼續以各種見鬼的罪名被羈押在那裡的話,我告訴你,我認識許多著名記者。我不但要在報紙上進行申訴,呼籲來自大眾的評判,而且我還要親自過去進行抗議,哪怕他們也逮捕我!直到我的丈夫被無罪釋放為止!”
特使急忙安撫瑪格麗特,表示這只是一個必要的程式。
“克拉倫斯太太,我向您保證,我們對每一位曾為國家服役過的軍人所懷著的深深敬意。請您安心等待,我會轉達您的意見,並督促法庭儘早給您的丈夫一個公正的判決。”
————
半個月後,瑪格麗特終於收到了一封電報。
電報是克拉倫斯發來的。
他告訴她,他已經被軍事法庭無罪釋放了。現在,他正在給她發這封電報。而兩個小時後,載著他回美國的輪船也將駛離碼頭。
他很快就要回來了。
☆、Chapter 92
伴隨著鳴蕩在紐約港上空的深沉輪船汽笛聲,來自歐洲的瑪麗皇后號緩緩排開一層一層的水浪,開始慢慢靠岸。
瑪格麗特帶著弗羅拉站在迎客碼頭,眺望著遠處視線裡那艘變得越來越清晰的輪船。
克拉倫斯就在這條船上。
弗羅拉一直踮著腳尖不停瞭望著遠處。當輪船終於泊岸,船員開始放下