替法律,將桑迪處以絞首刑。
【炫】【書】【網】
「達格斯特辦事相當努力。被奪去魔將之位的恥辱,看來並未讓他忘記上進之心」
出聲的人是一名男子。在黑色空間裡,他是一身搶眼的白色打扮,連頭髮也是耀眼的銀白色。
白衣男子所在的地方似乎是室內空間。使用假設語氣,是因為那個地骯的環境嚴重缺乏空間感,就彷佛有黑暗的雲氣被塞進一個密閉空間,讓人置身其中,就會有身陷在無邊無際的黑暗世界的錯覺。
現場還有另一個人。他是一位老者。老人將身體全部裹在一件灰黑色的長袍內。坐在石制的寶座上的灰衣老人,就是這名白衣男人、以及不在場的達格斯特所侍奉的主人。
「舞臺沒有小醜跳樑的多餘空間」
白衣男人口氣冷淡,卻隱藏著最嚴厲的嘲弄。已死的桑迪在他眼裡一文不值。
「『撒達』……」
那是白衣男子的名字。呼喚者是老人。
「任何一個生命的生與死、以及存在皆是成就『因果』的不可缺要素。所有的因與果結合便是歷史。只有以記載史書為業的人才會以為歷史和世界是由那些有名字的人物構築而成。人會遺忘,然而『識』不會遺忘……」
「偉大的尊師大人教訓的是,是弟子見識太過短淺」
在『尊師』──灰衣老人面前,撒達沒有一絲反駁的想法。
黃金的雙眸,閃爍著絕對的服從。
灰衣老人的語氣和態度沒有任何一絲憤怒、嘲弄、喜悅等人性特質。就連露出在外的手掌也如同枯萎的樹枝,甚至讓人會以為他的人性是否也跟著身體一起枯朽了。
黑暗空間沒有方向感,若以灰衣老人的寶座為基準點,在寶座前方約二十步距離的半空中,那裡有一處呈現著漩渦狀的黑暗雲氣。在渦狀黑雲的正中央正映照出某種影像。影像畫面同樣是黑暗,是有月亮的夜景。景象是名叫『馬克威爾館邸』的某處庭園區域。
「御子啊……」
老人的眼裡沒有紅髮少女的存在,只有那個年輕的貴族騎士進在他眼裡。也只有這時候,老人沙啞的嗓音才感覺得到