棠棠,你……”電話剛一接通,汪靜言的聲音就急不可待的響了起來。
“小言,先別急。先跟叔叔說說,這到底都是怎麼回事?”
白哲雖說心裡焦急,但是聲音聽起來還是相當的平緩,他語氣中的沉穩也讓電話另一端急得有些坐立不安的汪靜言感到心情一緩,他稍稍(霸氣書庫:www。87book。com)整 理了一下自己的思路後,便快速的說了起來。
汪靜言這個人雖然平時看起來並不是特別喜(霸氣書庫…提供下載)歡說話,瞧著不象喜(霸氣書庫…提供下載)歡東拉西扯,關心八卦的人,卻因著天生的細心和好奇,對調查和打探有著獨特的癖好,尤其喜(霸氣書庫…提供下載)歡依靠自己的努力慢慢抽絲剝繭一般找到事情的真相。
當週圍的同學們對孫小小上傳影片的事先是好奇的熱鬧了一陣,接著便都失去了熱情,不當一回事的時候,汪靜言卻還是出於習慣使然,三五不時便上網看看,搜尋關注一下關於這方面的資訊。
一開始還只是大量的轉貼影片,回貼的人也都只是說,這兩個小姑娘歌唱得不錯,歌詞配的也好,舞跳得也棒,還有那口哨吹得真是一絕……總之,全是一片誇讚之聲。
可是慢慢的,話題就在不知不覺間開始偏移,有人大概是從她們改編的歌詞裡找到了靈感,尤其是覺得副歌部分的幾個疊加在一起的“不用羨慕了”挺好玩,便有人開始試著用《牛仔很忙》歌詞的格式自己改編填詞,當然,重點主要還是放在副歌部分。
第 一個率用嘗試改編歌詞的人是個剛畢業不久,找工作頻頻碰壁的大學生,起因是看到當天報紙上刊登了新近統計出的大學生的就業率,並大力宣傳因為相關部門的一 系列有利措施,使得近期的大學生就業率得到了很大的提高。偏巧剛看完這篇報道,就又接到了一個面試被拒的電話,這個學生心裡憋悶得難受,一氣之下便靈機一 動的以此為主題改編:“……不用統計不用統計不用統計了,就業率這麼高不差一個,每天都宣傳媒體都累了我們也累了……”
這個貼子迅速得到了與他有相似經歷的,被就業的大學生們的熱情響應,隨之也開始被大量轉載。
本來改編歌詞對網友們來說,早已有之,甚至已經是大家玩膩了的一種遊戲,基本沒有了什麼新鮮感。但也許是生逢其時,也許是陰差陽錯,也許是那個大學生的歌詞切中了時下的熱點問題,而他的境遇更讓很多人深有同感……
總之,以他的改編為開端,之後很快的就在網上興起了一股以《牛仔很忙》的歌詞為格式的改編熱、潮。
比如以房奴為主題的,那內容不是一般兩般的哀怨:“……不用攢錢不用攢錢不用攢錢了,房價這麼高總也買不起,每天長價商家累了百姓也累了……”
此 外,還有什麼以動遷戶為主題的,以公務員為主題的、以農民工為主題的、以城管為主題的、以病患為主題的,以上班族為主題的……五花八門,各行各業各種身份 各種社會角色的網友都興致盎然的插上一腳,他們充分發揮著各自的想象力,在竭盡所能的搞怪自嘲之餘,大吐苦水,傾訴著自己的心酸和無奈。
沒 用多長時間,象所有網路上快速流行起來的網文體裁一樣,在梨花體、羔羊體、咆哮體……之外,又多了一種被網友們命名為“學生很忙體”的新式網文流行體裁 ——之所以沒有命名為“牛仔很忙體”,大概主要是因為原作的歌詞更象是一種幽默的自我調侃和打趣,而經過白曉棠他們改編後的歌詞則帶著一種別樣的心酸和苦 澀,更有吐糟和訴苦的意味。
與以前的幾種體裁不同的是,“學生很忙體”有著前幾種體裁所完全不具備的優勢,那就是它不僅可以寫出來,念出來,它更可以唱出來。現成的曲子,還是周董的大作。
因著這首曲子帶有很重的美國鄉村民謠的風格,喜悅的內容用這個調子唱出來固然顯得更加的活潑,苦悶的內容用這個調子唱出來也頗有一種自嘲的瀟灑和不羈,堪稱百搭。
此外,民謠歌曲還有一個優點就是曲式簡單,易於上口,對嗓子也不挑,別管你是粗的、細的、高的、低的,唱起來都一樣流暢,動聽,富有感染力,就算是稍稍有一點跑調,也不是很明顯——這是我們唐老師後來總結的。
於是,改編歌詞的熱、潮還未過去,又興起一陣大規模的翻唱風,網友們再次紛紛用美國鄉村民謠的調子,唱著自己的苦惱、喜悅、快樂和悲傷,有人鼓鼓掌固然好,沒人欣賞也能自得其樂。
也因著這個新生