第26部分(2 / 4)

多女孩都叫這名字的!沒想到你也叫這個名字啊!好聽!好聽!真好聽!”

應宣澤聞言激動地喊道。

翠花兒——比喻女孩像花兒一樣美麗,這還真貼切啊!都翠花了,能不像花兒嗎?當然,美不美麗就有待商榷了!

不過,他這話讓白淑貞想起了自己學英語時候接觸到JIM、KATE、LUCY、LILY、TOM之類的名字。

難道它們就相當於中國名字中的“翠花、狗子、二胖、大壯”之類的?

她還一直以為外國人學中文會用“丁丁、東東、小紅、小明”之類的,看來是她太斯文了!

外國人,果然很豪放!

“你確定你去過中國嗎?”白淑貞弱弱地、小聲地問道。

第130節:錯認老公9

“去過啊!當然去過了!中國可是我可愛的祖國耶——我每年都會去一次的!雖然我的親戚大多都在美國,但是還是會每年回去看看,畢竟人不能忘本麼——”

應宣澤拍著胸脯、豪情萬丈地說道,一副紅心閃閃的樣子。

他這話,他這樣子,著實把白淑貞華麗麗地雷到了。

不能忘本?

她看他都忘得差不多了吧!

你看他這“破童話烤魚”說得……

“你別這樣——我的破……普……普通話已經很準了!對於一個從小在國外長大的孩子來說……我真的不錯了!”

面對白淑貞唾棄的表情,應宣澤聳聳肩,很無力地解釋道:

“外公是美國人,外婆是法國人,我媽媽是美法混血兒,我奶奶是美籍日裔,我爸爸和爺爺是中國籍,這樣一個家庭,只能用英文交流麼……”

應宣澤無辜地看著白淑貞,無奈地聳聳肩。

他們家也真夠複雜的!

整個“地球村”、“全球化”都在他家體現了。

“那你平時應該不用中文名吧。”白淑貞隨口說道。

“是啊——平時都是用英文名的,我的英文名字叫做Jim·Green,你可以叫我Jim。”應宣澤很利索地回答道。

可是……但是……但可是……可但是……我們的白同學卻再次被華麗麗地雷到了!

什麼?

Jim·Green?

這也太搞了吧!

雖然說Jim這名字在國外挺平常的,但是……但是……真碰上了個叫Jim·Green的,她還是忍不住嘴角抽搐。

如果她記得沒錯的話,“李雷、韓美美、Jim·Green”是初中英語書上的人物名字。她記得初中英語書第一單元的對話中就有這麼一句——“Hello;mynameisJim·Green”,以前讀書的時候無聊,她還曾經YY過李雷和Jim·Green都喜歡韓美美,他倆為了韓美美水火不容……

想當年她認識韓美美的時候,已經覺得不可思議了,沒想到她的命這麼好,現在居然還認識了Jim·Green!

照這樣發展下去,她會不會有機會認識李雷和UncleWang啊?

“怎麼拉?我名字有什麼問題嗎?”Jim·Green看著白淑貞“生動”的表情,忍不住問道。

“沒!沒!沒問題!好聽~~~~~!好聽~~~~!比馬翠花還好聽!”

可是,你的表情一點都不像聽到好聽名字的樣子。

應宣澤,也就是Jim·Green同志正想開口這麼說,就在這個時候,敲門聲響起,應宣澤摸著應該是送衣服的人來了,於是便起身去開門。

應宣澤的朋友讓服務員送來了幾套女裝,白淑貞遠遠一看包裝就知道都是高檔貨,都是一線的牌子。

看著應宣澤把大包小包領進來,然後利索地往地上一放,說道:

“拿去換吧。”

華美的包裝,讓白淑貞退了退,她訕訕地說:

“其實……我覺得美特斯邦威更適合我……”

“美特斯邦威是什麼?”應宣澤不解地看著白淑貞。

算了——他一個一年回一次國的人要是知道美特斯邦威才奇怪了呢!

哎——

看來今天得大出血了!

第131節:錯認老公10

都是該死的葉竹青,幹嘛這麼快回來!(你怎麼不怪你自己走錯房間啊?)

白淑貞一邊把這筆債記葉竹青身上,一邊提著大包小包走進浴室打

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved