第93部分(3 / 4)

小說:大時代1950 作者:無組織

,居然會在這樣短的時間裡就突然死去!年輕的她還是第一次這樣近距離的面對死亡!精神上受到一些創傷也是可以理解的。

多虧了阿爾伯特等人的悉心照料,在事發的半個月之後,她才算是恢復了一點精神——她連出席羅伯特先生的葬禮的機會都因為生病而錯過了,還是在病體恢復一點之後,才重新去過的。在這段的時間裡,車禍的情況也被調查清楚了:開車的司機當天晚上是他的女兒的生日,在出席女兒的生日宴會的時候,多喝了幾杯,造成了這一次事故。

接下來的審判,處理和羅伯特身後的事情和格蕾絲等人沒有很大的關係——後者的妹妹會負責料理,但是這件事對她的影響真的 是太大了:只是幾杯酒,怎麼居然就會造成這樣嚴重的後果?一條鮮活的人命啊?就這樣在瞬間灰飛煙滅了?!

在病房中養病的日子裡,也不知道是為什麼,她突然想到了那一次和艾飛在工作室中的爭吵——其實也算不上爭吵了,只不過是因為一支菸的緣故,她拂袖而去而已。當時他是怎麼說 的來著:“……尊重別人首先是在尊重其他人的生命的基礎上做出的選擇。^……如果真的出現了悲劇性的結果的話,一切道歉的言辭和悔恨的淚水都絕對抵消不了對於別人,對於別人的家庭造成的痛苦!”

原來所有的一切都被他說中了!格蕾絲狠狠地咬著牙,那個酒醉的司機滿臉通紅,口中的氣息滿是酒氣的樣子,同樣是那張臉,在酒醒之後淚流滿面的臉!面對著照相機的鏡頭,羞愧得無地自容的臉,似乎都在印證著他的話!

格蕾絲緩緩的從床上爬起來,拿過了信紙和筆,就著病床前的小櫃,寫下了一封信——就是艾飛收到的信。

前文表過,格蕾絲休息了一會兒,走到金尼曼的身邊:“弗雷德先生?”

“是的,凱莉小姐,有事?”

“是的,我想,下午是不是可以開始我的鏡頭的拍攝了?”

“如果您也認為可以的話。我下午會安排。”

“是的。”格蕾絲勉強一笑:“我認為我的身體和精神……”她的話剛剛說到這裡,阿爾伯特走了過來:“格蕾絲,有您的信件。”

格蕾絲接過信,上面用娟秀的字型寫著:“考克郡醫院,1009房,格蕾絲?凱莉小姐收。”“怎麼是寄到醫院的嗎?”

“是的。”阿爾伯特一笑:“可能是因為不知道您的地址吧?”

格蕾絲開啟信封,裡面的字跡和信封上的完全不同,簡直像是一個孩子笨拙的筆體:“尊敬的格蕾絲?凱莉女士,請原諒我在收到您的來信14天之後才給您回信,因為一些國內的情況,鄙人返回了日本,這封信是在我再一次到貴國來之後才得到的。”

格蕾絲立刻明白了,這是艾克先生給自己寫的回信,不過,這筆字型也太糟糕了吧?和他清秀又聰穎的樣子完全聯絡不起來嘛!啊,是了,他是日本人嘛。想到這裡,一抹微笑浮現在了嘴角:“……驚聞羅伯特?唐納德先生的不幸遭遇,心中非常感傷。請原諒,我雖然和他並不熟悉,但是他給我留下的印象一直是昂揚的,向上的,對生活充滿樂觀態度的年輕人。”

“^……從您的來信中,我可以深切的感受到您對於失去一個年輕有為的助手的懷念和對生命突然逝去的傷痛。這一切都是可以理解的,就正如我當初說過的那樣,對於生命的尊重應該是置於對所有人的尊重之上。凱莉小姐,請您相信我,無休止的懷念和對於逝者的緬懷是永遠存在於我們的心中的,卻不能過度的傷懷,逝者已逝,繼續生活的人還是要用一種更光明的心境去面對生活。”

“……凱莉小姐,我看到您在信中特別提到的關於道歉的內容了,個人認為您大可不必這樣做。如果說到道歉,反倒是我應該向您道歉才是的。那一天在鄙人的工作室中, 我的態度和我一以慣之保持的對於女士的禮貌態度相違背的。所以,如果我的語氣和態度對您造成了傷害,請您原諒。”

“……胡亂的說了一大堆,衷心的希望不會給您造成困擾。希望我們有機會還可以在紐約相見。”

格蕾絲拿著信紙左右看看,心中有點好笑:這一筆英文書寫的這個難看勁兒啊!怎麼一筆一畫的?呵呵……還是日本人都是這樣書寫英文字母的嗎?

“凱莉?親愛的?”

“啊,阿爾伯特先生。”格蕾絲微笑著把信紙疊好,又放回到信封裡:“沒什麼,只是有點事讓我覺得有點好笑。”

“唔,似乎已經很久沒有看見你真心的微笑了。自從……”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved