第117部分(3 / 4)

小說:大時代1950 作者:無組織

這樣的女士在美國似乎還是很少見到的咧!一時間各個問題向她拋來,弄得雨宮井子心中一片緊張,臉也紅了。卻是這種羞澀的表現,更讓這群記者來神,不但沒有因為這樣就放過她,反倒提出了更多的問題。

雨宮井子在這邊回答記者的提問不提,艾飛幾步走到亨利近前:“亨利,你搞什麼?”

“辛苦了!”亨利不慌不忙的用日本式的鞠躬禮向他問好,直起腰來之後,先是一陣苦笑:“東方人的文化是不是總是非常的值得深入學習?”

“辛苦了!”雖然對他的說話有滿肚子的怨氣,艾飛還是恭恭敬敬的行了個禮:“你是說什麼?”

“雖然我已經回到的美國,但是在生活中卻總還是保持著一貫的東方人的禮節和習慣,你認為這是怎麼回事?”

“這是因為像你們這樣的國家只有短短的100多年的歷史!”艾飛惡狠狠的挖苦道:“回答我的問題?”

“小艾君。”亨利突然換上了日語說話。弄得艾飛倒是一愣,後者卻似乎沒有注意他的驚訝,繼續說了下去:“還記得當年您曾經答應過的事情嗎?”

“誒?”

“您曾經答應過我,要創作一部適合美國人欣賞口味的漫畫作品。雖然有《蠟筆小新》和一些文字作品出現,但是,您也知道,美國人只是因為一些對東方人和東方國家的興趣才會購買您的作品,等到他們逐漸熟悉了這種給他們帶來新奇感覺的漫畫之後,就會逐漸放棄您的書籍。”

“所以呢?”

“所以,我還是希望您可以繼續進行曾經答應過我的,符合美國人欣賞口味的作品。我的意思是說。純粹的為西方人喜歡並且習慣於接受的作品。”

艾飛琢磨了一會兒:“亨利,您認為在這樣的場合說這樣的話題很合適嗎?不用說我現在是不是有時間進行這樣的創作,只是單純在這樣的場合?”

“艾克……”亨利撲哧一笑:“你認為我為什麼會在現在這樣的時刻告訴很多人你的漫畫家的身份?”

“對不起,你說什麼?”

“艾克,我越來越發現自己還是更願意在日本生活,原因其實很簡單,我喜歡那裡的輕鬆的氛圍。當然,只是對於我這樣一個美國人來說的輕鬆的氛圍。這邊……我感覺壓力很大。”

“……”

“國際新聞部是報社中很重要的一個部門,每天都要報道和接聽來自各地的電話,電報,還有新聞稿件。而且,因為一些通訊上的不靈便,讓我和我的同事可以得到的新聞,簡直已經變成了舊聞!就例如日本準備成立自己的航空公司這樣一件事來說,我就是在得到駐日本的記者站發回的電報,然後按照自己的理解和對日本的瞭解進行的編寫。這樣的新聞稿,你也應該知道,在細節方面是多麼的錯漏百出。”

“所以呢?”

亨利奇怪的瞟了他一眼,繼續說著自己的問題:“不但是在工作中會遇到這樣的問題,而且在我的工作環境上,你簡直不能想象競爭有多麼激烈。甚至是我這個國際新聞部的高階編輯的位置,可能也會做出相應的調整。所以,小艾君……”他又換上了日語交談:“我需要您的幫助。”

“當然可以。”艾飛毫不猶豫的就給了他肯定的答覆:“您想讓我怎麼做?”

“第一是接受我的一次專訪。”

“沒問題。”

“小艾君,你是我手中的一幅好牌,我不想浪費了。所以,我希望可以對您這幾年的工作和經歷做一次全面的採訪。說實話,很多關於您的訊息,我也只是聽富士君或者其他人說起過,具體的卻不是很清楚。希望這一次可以徹徹底底的把您的故事講給美國人聽,可以嗎?”

“您認為我的故事會有很多聽眾願意聽嗎?”

“當然。當然會有人願意聽了!”亨利微笑著:“小艾君,即使是在美國,這樣一個經常可以製造夢想並且實現夢想的地方,您的成功,當然,我是說在日本和美國的成功,也是很多人非常感興趣的。”

“那好吧,你再安排一個時間。”

“還有最後一件事。您能不能把已經暫時放下的漫畫創作再拿起來?”

第86節 餘波(1)

用麵包夾起一塊火腿蛋。再在另外一塊麵包片上抹上黃油:“最近工廠那邊的情況怎麼樣?”

“呃……很好。”雨宮井子把一杯牛奶放到他面前:“安迪又為工廠招募了60名工人,完成了最初的培訓。對於他們來說,裁縫的工作本來就是每天要進行的日常勞作。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved