“…………!”艾飛伸了個大大的懶腰:“有水喝嗎?我有點渴了,我想,青葉君也是的吧?”
“嗨伊,嗨伊!媽媽多糊塗?居然忘記了給你們倒水了?”
兩個年輕人在小小的客廳坐下,青葉前後左右的打量著:“啊,很……可愛的房間呢!”
“你是不是想說……很小的房間?”
青葉笑了起來:“啊,這是什麼?圖畫嗎?”
“這個是我準備投遞到《漫畫少年》的一部作品,說起來,找你要彩筆也是為了給這本漫畫上色呢!”
“…………艾君,你不會是準備畫漫畫吧?”
“日後怎麼樣還暫時不知道。不過現在嗎,應該算是吧?其實,正式的來說,這一次畫的應該是連環畫,不能算作漫畫的範疇。”
“好棒啊!這樣說來的話,艾君是以曾經創作過發行量達到40萬冊的著名漫畫家手冢治虫為目標了?”
艾飛知道他說的是指1947年手冢治虫推出的漫畫單行本《新寶島》在全國賣出40萬冊的轟動性新聞:“相信我,青葉君,這一次的作品如果真的可以推出的話,你就會知道什麼叫轟動性的新聞了。”
“那麼……”青葉的手在桌上無意識的翻動了幾下紙張:“我……可以看看嗎?”
“當然可以。為了表示我對你的感謝,希望青葉君可以做我的第一個讀者。”
“真的啊?”青葉不再猶豫,一把拿過了本本:“マリンビスケット(海洋餅乾)?”他抬起頭來疑惑的看了對面的同學一眼,又低下頭去翻看了起來。
只看了幾眼,青葉就抬起頭來,眼神中一片迷惑:“艾君……”
“什麼?”
“看不懂!”
“誒?”
“這些……”他把畫紙放到桌子上,用手指比比劃劃:“這些……看不懂。”
艾飛湊過來一看,原來,他說的看不懂是指一些在畫面上出現的文字:一些用英語書寫的擬音語和擬態語——這是他從鳥山明的漫畫中學習借鑑來的:“這只是為了在賽馬的場面和畫圖中增加一些臨場的感覺而增加的語氣詞,青葉君不用擔心這個的。”
“但是……為什麼這樣使用呢?”
“這是一個發生在美國的故事,我拿過來只是認為這種美國的大蕭條的情況和現在的日本有點類似,不過既然自己決定要使用美國的故事作為題材,在創作上就要儘可能的貼近一點對方的語言環境和生活狀態。我想,讀者應該會想到這樣使用文字的必要性吧?”
第4節 苦澀的生活
說是做新建成的浴室的第一個實驗者,不過那只是年輕人之間的笑談,青葉長助在艾飛家消磨了一會兒時間,這才起身告辭。
送走了同學,艾飛走到小小的衛生間巡視,大桶裡的水已經早開始翻花,想必用不了多久就可以沸騰了吧?看了看手錶,距離自己合上開關,也不過是用了40多分鐘的時間,嗯,效率蠻高的呢!
再回到廚房,開啟水喉,冒著熱氣的水流急衝而下,為這個寒冷的冬夜增添了一份情趣。艾幸子一直插著手站在一邊,等看到熱水流出,40餘歲的女士竟然像個10幾歲的孩子一樣開心得大叫起來:“啊,原來小艾君說的是真的!你真的做到了?”
艾飛驕傲的一笑:“相信我,媽媽,我能做到的還有很多呢!”
說話間,艾豬太郎邁著搖晃的腳步走回了家門,不用問,今天又是喝了不少,甚至連兒子新近竣工的工程都沒有來得及欣賞一番,就早早的進屋睡覺了。艾飛和母親用過晚飯,就在客廳的茶几上鋪開了紙張,開始給自己的第一部作品上色——用青葉為自己尋找到的色筆。
作為後世專門學習美術設計的大學生,雖然沒有正式的操作過漫畫的製作,但是大約的理論是可以相通的,而艾飛本人也是相當狂熱的漫畫書迷,不管是來自日本的《聖鬥士》,還是來自美國的《機器俠》,他都曾經仔細的閱讀,臨摹,更不用提這其中必然會用到的繪畫技巧了。只是沒有想到當年的一番經歷竟然為自己在日本的‘新生活’找到了一條意想不到的出路。想到這裡,艾飛也忍不住搖頭苦笑起來。
用這個時代的蠟筆給圖畫上色簡直如同幼兒園的孩子們在畫板上塗鴉一般的難受和彆扭:不是色彩不均勻就是線條不流暢,這項工作做到一半的時候,他幾乎就準備這樣放棄了,就把這種類似素描一般的畫本直接寄到講學童社去是不是也是可以接受的?但是最後,他還是拋開了這個荒唐的主