我說的未來就是在我長期的進食貴國的這種飲食搭配之後,就是我剛才說到的,對於我的孩子,你能夠相信嗎?一個有著日本人身體,卻在吸收了美國式的營養之後,當然,還要在美國母親的懷抱中生長起來的嬰兒,會是一個怎樣的優秀和基因和良好的質素?”
一直到這個時候,眾人才算明白他的意思,餐館裡立刻響起了大笑聲:“你們聽見了嗎?我們的日本客人居然想到要和美國女人結婚,然後生下一個天才兒童呢!哈哈哈哈!”
艾飛對於這樣的諷刺完全不放在心上,也難怪,在這樣的時刻有一個日本人說要娶一個美國人做妻子,換了自己是對方的話,也會為之發笑吧?不過不要著急,總有一天,這樣的事情會實現的!
談笑間,餐館的門給人推開,帶著一股冷風捲了進來:“唔!這見鬼的天氣!本尼,迪克,你們好。”
“你好,多恩,怎麼樣,最近的工作很辛苦嗎?”
“是啊,已經在萊辛大街走了兩次了,還是沒有找到。哦,迪克,你知道這個叫……”多恩的工作似乎是郵差,在隨身攜帶的口袋裡找了找:“……艾……飛的人是誰嗎?似乎不是美國人常見的名字?”
“沒有地址嗎?”
“有的,只是……上一次來送信的時候還是克林特先生家的住址,現在怎麼就變成……”
他的話還沒有說完,餐館裡的眾人已經明白過來:“喂,日本小子,是不是有你的郵寄新娘啊?這似乎和你一開始的初衷不是很吻合吧?哈哈?”
一片大笑中,艾飛放下刀叉站了起來:“對不起,我是艾飛。”
多恩似乎還不大相信他的話,凝神注意他看了一會兒:“您……確實是,艾飛?”
“放心吧,多恩,艾克先生在這裡居住的時間應該是從聖誕節前算起,我們很多人都認識他的!快點把他需要的郵購新娘的資訊給他吧!”
在眾人的笑聲中,艾飛拿過了信件,是從日本寄來的,一共是兩封。封面上寫著的歪歪扭扭的英文單詞讓他怎麼也猜不出來寄信的人是誰,他也顧不得別的,就在眾人的面前撕開了信封,第一封是母親寫來的,第二封是富士竹內代表公司的員工寫來的。
把第一封放下,展開公司同事寫來的信件,裡面是富士竹內那工整的筆體:“艾飛君,見信如晤。還記得當年和艾飛君坐在一起品嚐著酒香悠遠的清酒,搭配上北海道的海蟹,聽著艾飛君如同在耳邊響起的話語,如同昨日一般歷歷在目。……每一週的一次例會上,大家還是會把屬於艾飛君的位置留出來,似乎社長先生還是坐在那裡,卻只是從來不出聲的傾聽著大家的發言。”
“…………雨宮女士的工作已經進入了正常的軌道上,就像是她當初從懵懂中開始負責您的秘書工作一樣,雖然還有很多需要歷練的地方,卻始終是在朝著一個越來越好,越來越得到大家認同的道路上前進著。在這一次給您寫信之前,特別詢問過雨宮女士,請問她有沒有什麼特別的話要和社長先生說的,卻被她拒絕了,也許,她還是不能原諒您的突然離去吧?”
“…………公司的情況正在走入一個令包括鄙人在內的原學童社很多舊有的編輯覺得驚奇的一步。在您離開後的第二天,就有來自東寶和東竹映畫的山下先生找到公司,要求和您聯絡,並對動漫作品的後續進行開發和製作。……”
“……當年的山下先生對於動漫作品的否決和今天再一次到來時是謙恭,簡直是令人有天壤之別的感覺——就正如雨宮井子那句話說的,似乎社長先生在一年多以前,就已經知道動漫作品在市場上可能xian起的風暴!而夾帶著這樣的風暴去到美國的您,又會給鄙人,給這些在日本按照您的思路進行第一動漫出版社發行而努力的我們帶來怎樣的驚喜呢?我和公司的同仁都在焦急的等待著。”
“多希望可以在日本接到您從機場或者家中打來的電話:‘喂,我回來了。讓我們大家再一次一起幹吧?’期待著,無比期待著這一天的到來!”
看著熟悉的筆跡,艾飛滿意的一笑:看起來,自己的離開並沒有給公司帶來很負面的影響,正好相反,動漫部的成功試驗,讓社會很快接受了這種全新的放映模式,雖然在富士竹內的信裡沒有說明關於出版物的發行,但是想也可以想得出來,售賣的情況一定是一片大好!
把媽媽寄來的信件疊好,放在口袋中:這封信等回家之後慢慢欣賞——可是母親的一片心呢!一抬頭間,看見幾個酒客笑眯眯的眼神:“什麼?”
“看的出來,這封信一定不