第167部分(2 / 4)

小說:大時代1950 作者:無組織

,但是我想,這份工作我可能做不來。

第63節 意想不到的來客(2)

“做不來?為什麼?難道憑藉您在美國的能力和成功經驗。一種很簡單的制服的設計也會做不來的嗎?”

“不是這樣的問題,”艾飛在座椅上深深地一鞠躬:“非常感謝加藤君的推薦和對我工作的認可,但是我不認為自己的作品是那種可以代表日本國民,代表日本民族特點的優秀作品。所以,請原諒我不能接下這個任務。”

加藤前一和雨宮井子互相對視了一眼,都沒有想到他居然會拒絕這樣一個誘人的提議:“呃……艾飛君,您……?”

“什麼?”

“艾飛君,對於很多日本的國民來說,您的名字是和您的漫畫作品一起走入很多人的家庭和生活中的,不過,他們對您的瞭解,也只限於對您的漫畫作品的認知,一年多的時間以來,尤其是在您不在公司的這一年多中,無數的讀者來信向您在美國的生活表示關切和關心。我想,這已經超過了一個作者和讀者的互動關係。似乎像是幸子夫人這樣,身為一個長輩在關心著遠行的孩子一般。”

客廳中一片寧靜,只有加藤前一的聲音:“……艾君,我不想說您在日本舉得了多麼大的成功,只是有無數的人在關心著您,關切著您。我想。這其中就有很多是包括我們在進行人選商議的時候提到的,即將成立運營的航空公司的職員吧?”

艾飛有點發呆:“加藤君,您想說什麼?”

“我的意思是說,艾君您為什麼不替這些人想一想呢?您在身為一個成功的漫畫人的時候,用自己的筆為讀者奉獻了一部有一部精彩的故事,在成為公司的社長先生之後,又推出了由不同作者創作的作品,為讀者帶去了歡樂的享受。現在,您成為了一個時裝設計師,為什麼不願意用自己的創作,為更多的人服務呢?就如同這一次的服裝設計,艾君,有一個情況是您不知道的。日本的國民,因為道路遙遠的原因,對於國外發生的事情總是會有一定的滯後期,不過,這不會成為很大的阻礙,您在美國取得的巨大的成功,已經在國內引起了極大的反響!”

艾飛苦笑了一下:“您太誇獎了。哦,請繼續。”

“嗨伊!國內的很多報紙都刊登了對您的採訪,當然,是從您接受美國的採訪中刊載下來的。在國民中引發了極大的熱情。甚至很多從來不關心時尚的讀者,也知道您的存在。更不用提因為這件事給雜誌的銷路帶來的好處了。本來還有一些例如長谷川先生就曾經想到去美國採訪您,不過因為這樣那樣的原因,暫時擱置了這件事。”

說到這裡,他停了下來:“艾飛君,在您離開公司。尋求到美國發展的時候,我是很不以為然的。當然,您是公司的社長,您的決定就是命令。我和富士君等人必須遵照。所以,我們在儘可能的按照原本的工作流程繼續維持公司的運轉之外,也在期盼著您的早日歸來。說實話,在我的心中,很是希望您在美國的生活和發展部是像現在這樣的順利,因為那樣一來的話,您就會更早的回國,和我們一起為雜誌社的明天而奮鬥!”

加藤前一還是第一次在他面前吐lou心聲,臉色有點不自然:“希望您不會覺得我的期望是很惡毒的,因為我從來沒有想過要……”

“我明白的。加藤君,畢竟您不是出於私心做出這樣的祈願,而最主要的是,您的祈願似乎因為距離的原因而沒有發揮作用呢!”

一句話出口,對面的兩個人大笑起來。

談笑了一會兒,氣氛略微舒緩了下來,加藤前一繼續說道:“艾君,雖然我選擇了辭職,但是作為曾經的同事。對於您我一直是用一種完全不同於您這樣的年齡的尊重的眼光看待的。您個人的決定我不能反駁,不過,這一次日本成立自己的航空公司,您作為日本的一員,是不是也應該為國家出一份力呢?“

艾飛苦笑了一下:“我從來不知道加藤君居然也是這樣會說話的人呢?加藤君,拒絕您的提議並不是因為經濟方面的原因,也不是不想為即將開始運營的航空公司貢獻一份力量,實在是鄙人不敢承擔這樣的重任!剛才您在談論中也提到,既要有日本的民族特色,也要有讓國際方面認可的需求。而且,時間又很緊迫,所以,我擔心會耽誤到航空公司的需要,所以才拒絕的。”

“這樣的問題請艾飛君不用擔心。雖然航空公司的運營是刻不容緩的,但是對於服裝的需求暫時不會立刻就要得到。先期的一段時間,航空公司還是會負責國內部分的運營,國際運營,大約還要等到昭和29年或者之後

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved