的情況下抵禦德國人的進攻。
張一平也正是抓住了這一點,才敢對英國人強硬,在這個世界上,特別是在歐洲,靠的是拳頭硬,而不是優美的音樂。像曲偉卿和英國副大使以及眾多不知道內情的人那樣,以為靠一首歌打破了雙方的僵局,這是非常天真的想法。
現在,既然中**團答應消除對瓦普的軍事威脅,另外還開放魯昂港和周邊的鐵路,這樣英國遠征軍第四集團軍的補給問題就完全解決了。至於在魯昂港口碼頭上的物資,雖然英國人有一些心痛。但是大英帝國海外這麼多殖民地,這些物資雖然數量龐大,但相對來說也只是九牛一毛。
歷史上對這一次談判給了很高的評價,有後世的“乒乓外交”一樣高的地位,稱之為“音樂外交”或者“一條大河外交”。透過一歌曲,兩個集團消除了誤會,增進了瞭解,雙方開始攜手合作,推動和影響了歐洲的歷史程序。
正式的協議還沒有簽訂,但是有一些專案已經開始執行了,比如遣送華工營的華工到中**團。
在瓦普鎮通往歐馬勒鎮的一條公路邊上臨時搭建了一批草棚,最前面的草棚裡堆滿了棉衣,這些都是從魯昂港運來的。中間的草棚裡是堆得像小山一般高的烙餅。最後面的草棚里正在燒著火,十幾口大鍋一字排開,正在燒著開水煮著肉湯,一個士兵將蓋子揭開,把一大把辣椒放了下去燉煮。
草棚裡熱氣騰騰,但在草棚外面卻雪花紛飛,寒風凜冽。
這裡離瓦普鎮其實並不遠,站在草棚裡就可以看到瓦普鎮的出口,有幾個軍官不用幹活,只管伸長了脖子望著瓦普鎮的出口處。
“出來了!”幾個人同時叫了起來。眾人紛紛放下手中的活計,伸出頭去看。
從瓦普鎮出來了一群衣衫單薄,凍得渾身顫抖的華工,他們腳步蹣跚地向草棚走了出來,速度非常的慢。
不過走到半路,聞到肉的香味之後,速度就快了起來。