第270部分(3 / 4)

小說:奧古斯都之路 作者:標點

書齋裡用絲布罩著個東西,李必達笑著揭開,原來是套這個時代簡易的衝壓模具,分為上模與下模,上模有著把手,一個人便可手持舉起,下模用固定用的釘子,可以穩固在木板或桌子上。兩個模具間,都有相當於錢幣大小的圓坑和反面浮雕。隨即,李必達打個響指,一個早有準備的僕役,將融化過的金水,挨個小心翼翼倒入一排做好坯孔的石板中,每個坯孔的高度恰好稍微超過硬幣的高度,待到一段時間冷卻之後,用鑷子夾起,慢慢放在模具間。

李必達隨即用力一砸,上模和下模的契合,讓那些小銀塊變為了不規則但帶著花紋圖案的板子,“這還不算完。”

接著他又揭開了旁邊食物的絲巾,“這玩意兒才是真正能讓羅馬民眾愛上新幣的東西,前者模具是阿狄安娜贈送給我的,這個則是克萊奧佩特拉贈送的,原本整個世界只有托勒密王室有,可惜法老只是把它珍藏起來,簡直是暴殄天物,後來在昔蘭尼鍊金術師的努力下,成功仿造兩件東西,湊齊一套,送到這兒來。”

馬提亞定睛一看,原來是個木頭床似的東西,上面還有些鐵製的技巧機關,隨後李必達將那木床的尾部很輕鬆地拉開,將一溜還留著各種不規則邊的半成品錢幣,夾在排好的卡盤當中再合上,隨後轉動銼刀。很快就將不規則的多餘形狀切割為規整的圓形。

接著。李必達得意地將精美的新幣。交到了馬提亞的手裡,馬提亞撫摩觀看著,不得不承認,這個新幣在成色、外形和精細上,確實要超越羅馬先前的那些歪瓜裂棗,要知道羅馬不少第納爾銀幣,反面根本沒浮雕圖案,甚至比希臘的德拉克馬銀幣毫不遜色。“不過,正面的這個人物,禿頂帶著桂葉冠的,可不就是尤利烏斯。凱撒閣下?”

“唔,這個是自然。”李必達說,“這形象除去他還有誰?”

隨即,馬提亞又啊了發出驚訝的喊聲,他還看到了背面的花紋,那是拉丁文“imperator”,字樣的周圍是麥穗和鐮刀。這位有些納悶,畢竟他對拉丁文的掌握程度還不足。便同樣問起了李必達這個文字的意思。

“哦,這不是給平民看的,平民只要認得正面的禿頂凱撒就行,反面的這個詞彙是‘皇權至尊’的意思,銀幣的圖案是麥穗,金幣的是棕櫚樹。”接下來,李必達看到馬提亞不知其雲的模樣,就笑著對他詳細解釋道,“麥穗和棕櫚樹是美化的圖案,並未有深層的含義,只是讓羅馬人愛上這種錢幣,而正面的凱撒像和反面的文字卻大有意義,這也是我寧願將錢幣成色做足的根本原因——凱撒是要毀滅共和制的男子。”

這話說出口,周圍立刻陷於了慌亂裡,就算是凱撒本人,即使實際上在幹著這事,但明面上依舊高呼共和口號不肯放鬆的,李必達這話實在是異常大膽,幸虧是在私人宅邸裡,但這位只是一帶而過,接著就錢幣意義滔滔不絕,“在一個國家內部,流通的最迅速,人們接觸最多的就是各色錢幣,所以當凱撒與imperator合在一起,那就在日常裡就給人們以潛移默化——這個禿頂男子,不是單純的執政官,不是單純的公民或貴族,他是要成為全羅馬至高無上的人物的。”

“那是什麼人物?”

“就是‘凱撒’,以後他的名字就代表他的地位和權力。”李必達說到。

結果這時,昏頭昏腦的馬提亞問出一個更加有魄力的疑問,“那凱撒死後,你會繼續當上‘凱撒’嗎?”

“我只想自處而已,當然若是命運決定我的位置就是那個名字的話。。。。。。”下面李必達並未繼續說下去,明顯是諱莫如深。

限制奢侈的法令頒佈了,但是後來加以修改,李必達將“不可一次性在市集上進行三百塞斯退斯的消費”裡的“三百”改為“六百”,非但如此他還放寬了奢侈品的種類和限制數量,讓各地貨物商品有序進入羅馬市場,所以他的財源渠道變為了三路:一路是用債券強募的貴族錢財,一路是對奢侈品的抽稅(稅重了,但貴族還是會咬牙購買,不愁生意),最後一路是直接用從神廟和貴族取來的舊幣鑄造新幣。

撒了部分錢幣用於搞活市場流通後,李必達經過精心計算,將凱撒戰爭亟需的錢幣送去了,得到毫不避諱的激賞,“可惜我這次就任狄克推多不會很長時間,但凡事都有第三次,你現在的權力還是營造官,即是minora,下次便是maiora。”凱撒在信件裡如是說。

兩個單詞都是“占卜權”的意思,羅馬人非常迷信,所以公職人員權力劃分也以他占卜結果影響力大小來的,minora就是“低階”意思,而mai

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved