達荷州的一個迷你小鎮,讓他愈來愈覺得那才是家的松林鎮。
他想到負責招募的哈維爾,想到他曾答應年底前會蒐集到十個徵召者。
想到已進入最後階段的研究,還有正和軍隊洽談、金額大到足以補足他所有經費缺口的買賣。
演講結束後,他接受現場提問。聽眾在中央走道的麥克風後排隊等著發言。
第四個發問者是個留著黑長髮的生物系女學生,她提出了每場演講必定會有人提出的問題。
她說:非常謝謝您的來訪,碧爾雀博士。過去幾天能請到您實在是我們的榮幸。
也是我的榮幸。
您剛才談到生命中止在醫學上的可能應用,比如讓傷得太嚴重的病人留一口氣直到出現更好的醫療技術。可是,您卻沒有再提到開場時講到的事。
你是指時光旅行?大衛說,比較有趣的部分?
沒錯。
嗯……我說那些只是為了吸引你們的注意力。
每個人都笑了。
顯然是成功了。
你是想問我,關於時光旅行的可能性嗎?
是的。
他把眼鏡拿下來,放在筆記本的真皮書套上。
光是想這個可能性就覺得很有趣,不是嗎?他說,聽著,我們以老鼠進行實驗,降低它們的體溫,確實成功引發生命中止。不過,我相信你可以想像,將這類實驗應用在人類身上,事情會變得複雜許多,特別是中止期很長的情況下。你問我可行嗎?是的,我認為可行,不過我們還有好幾十年的路要走。就現在來說,恐怕我只能告訴你,以生命中止來進行人類的時光旅行不過是三流科幻小說裡的情節罷了。
他走下講臺時,聽眾還在用力鼓掌。
他在大學這幾天一直陪在身邊的傑出年輕女招待站在舞臺側邊,掛著燦爛的笑容迎接他。
太精采了,碧爾雀博士。我的天啊!我真是受益匪淺。
謝謝你,安珀。很高興你喜歡我的演講,可以告訴我最近的出口怎麼走嗎?
您待會的簽書會怎麼辦?
我想先出去呼吸一下新鮮空氣。
她領著他走過後臺的長廊,穿過更衣室,來到禮堂後方卸貨區旁的兩扇門。還好嗎?碧爾雀博士?她問。
當然。
您馬上就會回來,是吧?大家已經開始在簽名桌前排隊了,我也有書等著您簽名呢!
一定,一定。
大衛推開門,踏上小徑。
冷冽安靜的黑夜環抱著他。
不遠的垃圾子車冒出蒸氣,大禮堂上的中央暖氣系統不停嗡嗡作響。
感恩節過了,耶誕節還沒來,第一個學期已經到了期末,空氣中飄散著枯葉的味道,以及大考前校園特有的寧靜。
他搭乘的黑色Suburban箱型大車已經停在路口。
阿諾·波普穿著NorthFace的登山羽絨衣坐在保險桿上,就著街燈在看書。
大衛走過去。
一切都還順和吧?阿諾問。
演講