諤���桓鍪勘�顧擔�靡豢拋擁�蛞桓鋈蘇媸翹�朔蚜耍�綣��悄芘諾迷僬�胄��頤薔塗梢砸磺勾蛩籃眉父靄<笆勘�=謔〉��!�
“蹲下裝彈時,我耳中滿是槍聲,還有子彈打進身體的聲音。一整天,埃及軍隊每次數千人。輪番向土牆衝擊,前仆後繼。戰場上散佈著三四棟磚房,不消多久,就有大批計程車兵躲在後面,像是日出在房子背面投下的長長的藍色陰影。不時有他們自己的騎兵過來,像老師在抽打逃學孩子的屁股似的。拿馬刀的刀背一通亂砍,把他們從屋後逐出。然後就見他們縮著腦袋,身體前傾,向土牆奔來,這一姿態讓當天現場的好些人想起頂風冒雨前進的人。迎頭痛擊的樂趣早已消失,埃及軍隊仍衝鋒不止。我開始恨他們,只因他們竟愚蠢地要一意送死。”
“戰爭夢幻般地進行著:數不勝數的強敵向你撲來,你自己卻軟弱無力,然而,他們一個接一個地倒下去,直到被徹底擊潰。我不停地開火,右臂已經疲勞不堪,臉也痠痛起來。步槍變得火燙,一天過去,周圍人的臉龐都被硝煙燻成深淺不一的顏色,讓我想起曾經在巡迴表演中看到的一隻巨猿漲鼓鼓的花屁股。”
“整整一天,我們都在戈登將軍和格雷厄姆將軍的眼皮底下作戰。牆後計程車兵只需一扭頭,就可瞧見在他們上方督戰的兩位大人物。兩位將軍在山頂呆了一下午,各顯神通,說些幽默漂亮的話。格雷厄姆將軍說以他佈置在凹路上的防守陣地,就算讓奧拉比帕夏的軍隊全部人馬開過來,也不可能有一個活著來到土牆下;又說埃及軍隊在漫長的下午絡繹倒斃,就像從屋簷流下的雨水。”
“戈登將軍自然不會給別人搶了風頭,他說,幸虧戰爭是如此的殘酷,不然這些人將永遠不會放棄他們愚蠢的念頭。這句橫空而出的妙語馬上被士兵們爭相傳誦,一傳十,十傳百,簡直就像出自萬能的上帝之口。等土牆這端的我聽到這句話時,只是搖了搖頭。即便在當時,戰爭開始還不久,我的觀點與戈登將軍大相徑庭。在他看來人們似乎非常喜歡戰爭,而且越可怕越好。但我懷疑,最喜歡戰爭的人正是戈登將軍,如果可以自作主張,他會徑直把大家統統送進地獄的大門。但最使我不安的是,戈登將軍明白表示,他把戰爭看作是澄清上帝隱晦意志的工具。戈登將軍似乎認為。在一切人類行為中,戰爭的神聖性僅次於禱告和讀《聖經》。我擔心,遵照這種邏輯,人們很快會把任何一場濫戰或惡鬥的勝利者當作上帝驗明正身的衛道士。這些想法當然不能對同伴們講。同樣不可宣諸於口的是,我覺得自己參軍不是為了找一個老爺,哪怕是那天在高地上莊重而尊貴的戈登將軍。”
“向晚時分,埃及軍隊停止了進攻,槍聲逐漸沉寂。土牆下的山坡上。躺滿了數千名陣亡或垂死計程車兵。天黑時,尚能活動的已經把死屍疊起來做成掩體。整夜,中天以北,忽明忽暗的紅色光芒搖曳不止。空中的異像被陣地上的所有士兵看成一個預兆,他們爭相看誰能最明白無誤地說出它的含義。在上方某處,一隻蘇格蘭風琴奏起輕快的曲調。遠處的戰場上,受傷的埃及軍隊士兵從牙縫裡哼哼著,**著,哀號著,有的大聲呼喚著親人和他們的神的名字。”
“伴著這一切聲響。我的一隊人中那些沒有得到埃及人軍刀當紀念品的,爬過牆頭去拿死人的軍刀。我自己的軍刀本來就不錯,參加這場夜襲,只是想看看一天的戰果。戰場上埃及軍隊屍橫遍野,到處是一堆堆血肉模糊的屍體,殘缺的肢體形態各異,無奇不有。走在我身旁的一個人舉目四顧說,如果他說了算,他會讓尼羅河以南任何一寸土地都與這裡一樣,不差分毫。目睹敵軍的慘狀。我生出的念頭則是快點結束這場災難。一些屍體的衣服上彆著卡片,上面寫著他們的身份,其它的都是無名屍。我看見一個人蹲下身,去解一具死屍腰上的軍刀。這是一個貴族軍官,他的刀是銀鞘和銀柄的,上面還鑲有寶石,他正抓住刀鞘用力的往外拽,那仰臥的屍體突然坐了起來,說了些話。嚇了他一跳,他的愛爾蘭口音太重,只聽得清一個詞:狗屎。”
“午夜已經過去了好幾個小時,我來到戰場上的一棟房子前。土牆上的門開著,從裡面射出亮光。一個蓬頭垢面的老太太坐在門內,神情呆滯。她旁邊的桌子上燃著一截蠟頭,幾具屍體倒在門檻上,另一些伏屍屋內,似是臨死還爬進來尋求庇護。女人狂亂的目光越過房門,透過我,似乎在看向虛空。我穿過房子,從後門走出去,看見有人正用埃及人的長彎刀砍殺一群重傷的埃及軍隊士兵。傷兵們被排列整齊,頭都朝著一個方向,那人輕快地沿一排頭顱移動,專心致志地