到山頂,凝視著另一個山谷。她沒有發覺他在安靜的凝視中站了多久,直到他向她大叫:“Octavia!上來!”
她站了起來,關上礦塔的維修門,回到:“有什麼東西?”
但是Lars已經爬上了一片更高的岩層,那兒也許能看的清楚點。他輕輕說:“現在事情很有意思。”
Octavia腦子裡想著另一個很可能能讓礦井重新工作的方法,不過她還是跟著他往上爬。她知道Lars很快就會覺得無聊的。
從山頂上,她可以清楚地看到下一個山谷,以及昨夜的地震帶來的破壞。無數的新Vespene礦井向空氣中噴著氣,形成的銀白色薄霧估計能給殖民者提供幾十年充足的油氣——甚至還供過於求。
不過那還不是吸引了她哥哥注意力的東西。
“你覺得那是什麼?”他遠遠地穿過碗形的山谷,指著離Free Haven十二公里遠的高低不平的山谷。
在地震之前,一座高聳的錐形山峰還伸向天空,是那裡明顯的地標。不過那都是昨天了。
可怕的風暴和劇烈的震動引發了一場巨大的雪崩,徹底摧毀了那座山的一個側面。石頭都滾下去了,裂口像粗糙傷口上的疤一樣。就在那兒,露出了山裡面一些奇怪的東西——而且百分之百是非自然形成的。
而且它還在生長。
他們兩個一路跑回了機械收割機。這個大傢伙碾過崎嶇的地表,穿越巨大的山脊,艱難地沿著最容易行走的之字形小路駛向毗鄰的山谷。Lars開得比她見過的任何一次都快,不過Octavia一點都沒抱怨。第一次,她和她哥哥一樣渴望去看看究竟發生了什麼。
他疾馳過噝噝響的氣礦和刺眼的氣雲,在柔軟的山谷地面上留下了深深的轍痕。各種Octavia從來沒見過的小型動物——估計不能吃——紛紛避開他們的路線。
終於,收割機陡然停在了雪崩發生地的底下,上面就是崩塌的那側山峰。Octavia透過泥濘的擋風玻璃,凝視著上方一個巨大的建築。她和Lars都好奇又迷惑地盯了那個東西好久,然後同時跳下車去,想看的更清楚些。
誰都不知道那個物體到底是什麼。
這個曾經深深埋入山中的人造物體現在像樹脂做的蜂巢一樣,輕輕搏動著。
它漩渦狀的牆壁和彎曲的表面佈滿了通風孔或者過道,看起來一塊一塊的像口袋一樣。Octavia看來,這些東西好像並不是功能性的設計,沒有明顯的藍圖,也不知道到底是為了什麼而建成。
但是它明顯是外星生物建造的。而且很可能是有機物。
“我猜,在這個星球上,我們並不孤獨。”她說。
《薩爾納加之影》第4章
沒有人記得這個被遺忘的世界的名字。星球是如此昏暗,以至於連Protoss最有特點的地圖都看不到。
學者Xerana一步一步在佈滿灰塵的破舊遺蹟上走著。這殘骸很可能是古老的Xel’Naga人的前哨,而現在,她也許是在這個遠古的種族變成歷史和傳說之後,第一個站在這兒的生物。她為這個想法而吃驚著,卻又感到深深的刺痛。也許,她永遠無法和其他的Protoss族人分享這發現了。
她寬大而多節的腳踏在細碎的鵝卵石和碎巖上。毫無疑問,這一切在很久很久以前,曾經是一座華麗的城市。塵土味道和神秘的氣息至今依然懸浮在空氣中。
Xerana,就像其他的Dark Templar一樣,被逐出了Protoss社會,被迫離開他們深愛的家鄉Aiur而四處流亡。Protoss Judicator階層曾經命令所有的族人都需要加入一個叫Khala的組織中,讓所有Protoss人的思想透過心靈感應的方式匯聚成一個海洋。但是Dark Templar拒絕執行。他們害怕Khala會奪走他們的個性,讓他們生活在一個大統的意識下。於是他們成了流浪者,遭到迫害。
雖然嚴厲的Judicator把他們驅逐出去,並且直到今天還依然想盡方法想要抓住他們,這些Dark Templar卻從來沒有產生惡意。傳說中的Xel’Naga人創造了他們。儘管Khala的成員們在基本原則上和Dark Templar存在分歧,但是Xerana和她的同伴們依然把First Born——Protoss人——當作自己的兄弟姐妹。
他們選擇了一條其他Protoss人拒絕考