一根菸,吞吐著煙霧。伊麗莎白被剝得赤條條的,就像是一隻小白羊,乖乖地躺在丈夫懷裡,一動也不動。
“下次出海,你跟我一起走吧。另外把你爸爸也帶上,省得你擔心他。”唐克忽然說。
伊麗莎白聞言先是一喜,但如波的眼眸很快又暗了下去。
“我還得幫你經營菸草生意,不能跟你一起走。我父親現在也恢復成了以前的樣子,對經商的事情躊躇滿志,同樣不會輕易放棄手裡的生意。”
“可是你不在我身邊,我總會心神不安。”唐克柔情蜜意地說,用手背輕擦了一下妻子的臉蛋,因為沾著汗水,那臉蛋更加滑嫩了。這其實是他的藉口,他之所以想要帶妻子走,是因為想要更好地保護妻子,龍巢島的防禦雖然不錯,但仍然擋不住強者的攻擊,算不上絕對的安全。他不僅要帶走伊麗莎白,就連溫蒂以及奧黛麗也要帶走。
伊麗莎白支起了身子,“這不像你的風格,你以前向來以海盜團的發展為重的。”
“別說得那麼嚴重,好像我把你帶走,整個海盜團就會垮掉似的。我會找個商人代替你的,讓他來繼續運營菸草生意。”
“我已經開啟了菸草的幾條銷路,跟許多國家的貴族達成了合作關係。而且我經商多年,有一定的人脈,這對運營菸草很有利,不是隨便一個商人就能代替的。”伊麗莎白察覺到了唐克的用意,柔聲問道,“你是不是害怕我會出事?所以想把我帶在身邊。”
唐克停頓了幾秒,“是的。”他承認了。
“可我並不害怕危險。”
“但我害怕。有一個阿萊姆就能有第二個。”唐克眼裡閃爍著兇光,彷彿要把地獄裡的阿萊姆拉出來再殺一遍。
“危險是在所難免的。除非你願意放棄當海盜,否則我們就得時時刻刻面臨危險,誰讓我們是亡命鴛鴦呢?”伊麗莎白抓住了唐克的手,用力握住,“別因為擔心我而退縮,你要繼續勇往直前,朝著你定下的目標前進。如果你要帶著我歸隱山田逃避危險,那你就不是我所喜歡的唐克了。”
唐克沉默了一會兒,他註定無法給妻子所