第298部分(3 / 4)

小說:重生1991 作者:中國長城網

較正式的禮服,臉色顯得有些嚴肅。不過,仔細打量的話,三人中卡雷拉斯和多明戈兩人都顯得很輕鬆,只有帕瓦羅蒂看起來則是有些疲憊。別人或許不知道其原因,但陳鋒卻是正好知道,這位世界第一男高音之所以如此疲憊的背後原因。因為他這些天正忙著和他的前妻打官司,為贍養費訴訟案而頭痛。兩年前,帕瓦羅蒂向結三十年的妻子提出分手,為的就是投向因工作朝夕相處的小助理妮可瑞塔的懷抱。他想要與小助理雙宿一起飛的“贖身費”很簡單,前妻阿度拉開口要價一億兩千萬美元,她表示這個價格是帕瓦羅蒂身價淨值的一半,相當合理,阿度拉還曾一度想要拿走帕華洛帝的全部財產呢!…;

原本帕瓦羅蒂已經給了阿度拉和三個女兒四千萬美元,妮可瑞塔也認為這個價錢就夠了,帕華洛帝從此可以與這個女人劃清關係,奈何事有變故,阿度拉就是不點頭,才進入了訴訟程式,糾纏至今,可以想見,帕瓦羅蒂因為這家事,近來肯定是很苦惱的。

現場帕瓦羅蒂和卡雷拉斯的一段合唱結束後,響起了非常熱烈的鼓掌聲。

這時候,眾人才看到門口的陳華柔和陳鋒一行人。剛開始陳鋒帶著大大的墨鏡和鴨舌帽,眾人都沒有認出他來。直到,陳華柔親自用英語向現場三位男高音介紹說1ong來了,現場眾人基本上都是聽得懂英文的,這才明白過來。一個個嘩啦啦的都站了起來,向著陳鋒行注目禮。

“1ong,你總算來了。”原本一臉嚴肅坐在椅子上的多明戈,率先笑著從座位上站起來,迎向了陳鋒。在陳鋒還沒完全反應過來之前,雙手緊緊的握住了陳鋒,上下用力的晃動了幾下。

“1ong。我叫普拉西多。多明戈,說起來,你可能不相信,但我可是你的歌迷呢。你的那《goda gir1》真的很不錯,我和我的家人都很喜歡。”多明戈儘管是西班牙人,但英語說的也很不錯。在場眾人,聽到他這話,再加上他馬上就哼著《goda gir1》的旋律。大家都是忍俊不禁的出善意的笑聲。

對這位多明戈,陳鋒前世儘管知道,但瞭解的便不多。這次要來參加這次音樂盛會,就仔細的瞭解了一下他的生平。

他1941年出生,今年已經剛好6o歲了,生於馬德里,父母均是西班牙民族歌劇演員,九歲時全家遷居墨西哥。他的演唱嗓音豐滿華麗,堅強有力,勝任從抒情到戲劇型的各類男高音角色。他塑造的奧賽羅、拉達美斯等形象,氣概不凡,富於強烈的戲劇性和悲劇色彩。他還演唱過不少膾炙人口的小歌,又是位頗得好評的鋼琴家和指揮家。作為歌唱家,他已扮演過多達115個歌劇角色,過音樂編年史上任何一位男高音。他的保留劇目有115個角色,幾乎囊括了義大利和法國歌劇中的主要角色。他曾在全球所有主要歌劇院演唱,唱片錄音有1oo多種,其中有93部歌劇全劇的錄音,往往同一個劇目多次錄音,共8次獲格萊美獎。他還曾錄過5o多個視盤,拍過3部歌劇影片。有相當一部分學者認為多明戈的演唱功力甚至過了著名音樂大師帕瓦羅蒂。

他在全球各地舉行音樂會,還是界上最大的年度聲樂比賽“世界歌劇聲樂比賽”的創始人。他於1993年創辦的這一賽事,迄今已在巴黎、墨西哥城、馬德里、波爾多、東京、漢堡和波多黎各舉行。

他是當今最受尊敬的藝術家之一,經常被譽為“歌劇之王”、“真正文藝復興式的音樂家”。

多明戈的演唱以抒情性見長,充滿情感和戲劇性的征服力,他的舞臺感覺好,表演細膩準確,表演上的才能甚至高於演唱的技巧。多明戈的高音不如帕瓦羅蒂漂亮,但他有一種美麗的音色,嗓音寬厚,他演唱帶悲劇色彩的男高音尤有魅力。

“多明戈先生,事實上,我才是你的歌迷,這次來北京,我就是專門來聽你們三位大師的演唱的。”陳鋒用純正的西班牙語說道。

在場眾人會西班牙語的人可不多,一聽之下,都是大感詫異。而多明戈更是以一副非常吃驚的表情,用自己的母語西班牙語脫口而出道:“你會說西班牙語嗎?”。…;

陳鋒含笑點頭,依舊用西班牙語回答:“是的,會一點。”

多明戈毫不掩飾自己的吃驚,說道:“這真的讓我感到有些不可思議,據我以前所知,你會英語和韓語,還有就是日語,沒想到你的西班牙語也說的這麼好。這真的是奇蹟!”

這時候,卡雷拉斯也走了過來,一把握住了陳鋒的說,用西班牙語由衷讚歎道:“1ong,我是何塞。卡雷拉斯,你真的不愧是天才,如此年紀

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved