河竦吶縟��┤松⒉叫�⒌幕乩扔氤ひ味際悄茄�懷靜蝗荊��灰�帷壩⑿鄞蟮饋本⊥紡親�《氳氖姓��透咚嗜朐頻撓⒘宜���居∠罄錟切┒員鋇羋�宓鈉���薊�髖縈埃�《���氖且簧�鋅��
“我的天!維護這樣一座漂亮整潔的大都市,財政赤字得多慘烈!”
維羅妮卡噗嗤樂了,“你這人真煞風景,什麼東西都往錢上琢磨。”
羅蘭聳聳肩:“我本來就是一個俗人,不過說真的,贖罪堡也沒有這裡乾淨漂亮,難以想象這裡竟是一座軍事要塞。”
柳德米拉深有同感:“我離開基特蘭德的時候才剛剛記事,印象裡這座城市整天灰濛濛的,地上到處是煤渣,髒兮兮的小孩兒隨地撒尿,街頭巷尾充斥著哐啷哐啷的打鐵聲,時隔十多年重返故鄉,真沒想到變成這樣整潔漂亮。”
“別說十多年前,就算五年前基特蘭德還是又髒又亂,能有今天的格局全靠領主夫婦治理有方,準確的說這主要歸功於我們的領主夫人娜塔莎女士,她主管基特蘭德城的內政和財務,貝奧武甫大人的精力主要放在祭祀和軍事方面。”維格拉夫談起領主夫婦,流露出由衷的敬仰。
第228章:大茶炊
“瞧,就是那家店!”維格拉夫指著街角一棟帶院子的三層樓房,門口招牌表明這是一家旅館,“這就是米哈伊爾大叔替你們預定的旅館,也是揚波商會的產業。”
“米哈伊爾那老傢伙還挺細心的嘛。”布魯姆嗅到空氣中飄蕩的烈酒氣味,滿意的笑了。
“人家畢竟是做生意的,這點人情世故還是懂的。”維羅妮卡笑著說。
走進旅店大堂,羅蘭他們立刻被聳立在面前的一隻巨大的容器吸引了目光。
那是一隻黃銅鍛造的大壺,表面鎏金鑲銀非常華美,足有5尺多高,肚大頸細,帶有木柄把手。
羅蘭走近端詳,發現這大壺的構造類似穿越前在東北見過的銅火鍋,壺內有一圓柱形容器,可以新增木炭進行加熱,頂部有一個喇叭口似的煙囪,更有趣的是煙囪上還蹲著一隻銅壺,除了尺寸更小,造型跟下方大銅壺一模一樣,看上去活像媽媽頭上頂著一個嬰兒。
“這個是……茶炊?”羅蘭知道北地基特蘭德人最喜歡兩種飲料,一是伏特加,一是紅茶。所謂“茶炊”就是基特蘭德人專為燒水、保溫和泡茶而發明的容器。
“對啊,這就是茶炊,燒紅的木炭裝進壺內圓筒容器可以給壺裡的水加熱保溫,想泡茶時就擰開龍頭接一壺熱水。”柳德米拉雖然離開故鄉十多年,對這種富有北地風情的容器還是很熟悉,“這個大茶炊的構造比較特殊,出煙口可以充當灶臺,利用木炭的餘溫給灶臺上的容器加溫,用來熱茶和溫酒是極好的,我家的旅館也有茶炊,可是遠遠沒有這個大。”
“這家店的招牌就叫‘大茶炊旅店’,是城裡有名的百年老店。”維格拉夫向眾人介紹,“這隻巨大的銅茶炊是店裡的傳家寶,店主聲稱這是世界上最大的茶炊,這話可能有誇張的成分,但是有一點確定無疑,它至少是基特蘭德城裡最大的茶炊。”
“哈哈,遠道而來的客人,歡迎光臨!本店一樓提供各種美酒佳餚,二樓茶座提供安靜舒適的空間供尊貴的紳士、女士們享用下午茶,住宿請上三樓,呃,抱歉,最近遊客太多,已經沒有空餘的房間了。”旅店老闆,一個紅臉膛、酒糟鼻的大胖子,站在吧檯背後滿臉抱歉的搓著手。
“彼得羅大叔,米哈伊爾已經替這幾位貴客預定了房間。”
“噢!我想起來了!”胖子彼得羅拍了拍謝頂的腦袋,換了一種敬畏的目光望向羅蘭等人,“諸位貴客的房間不在三樓,在後院。”
維格拉夫不禁吹了聲口哨:“後院是別墅區,住一晚要100金幣,米哈伊爾真是出奇的大方,彼得羅,我們的貴客住在幾號別墅?”
“沒有什麼幾號別墅,後面整個院落都是你們的,想住多久都行,我會盡一切可能為諸位提供最周到的服務。”彼得羅笑著說。
維格拉夫驚呆了,“這是怎麼回事啊彼得羅,你不是喝多了吧?”
“我滴酒未沾,美麗尊貴的維克托莉亞女士親代要好好招待羅蘭先生和他的同伴,我怎麼敢怠慢。”
“原來是那位‘明珠騎士’的安排,這就難怪了。”羅蘭微微一笑,“既然人家隆重招待,咱們就別客氣了,好好休息一下吧。”
在別墅鬆軟的大床上舒舒坦坦睡了個午覺,羅蘭起來伸了個懶腰,感覺前所未有的神清氣爽。