子。”把之前的話題咽回去,醫生只能重複了一遍他聽不懂的話,但眼前人沒有深入解釋。
“那頂帽子的主人有女朋友,”Sherlock自己停了一下,似乎剛剛講了什麼很好笑的笑話,“……但Mycroft說他孤獨。”
“所以?”
“他幾乎不會使用這種情感詞語,John,他不會說‘傷心’,他只會說‘你的心會碎成一片一片的’——他以為這樣比較有詩意但我和媽咪從來不買賬——而‘孤獨’,呵。”Sherlock拿起遠處的一份報紙,大功告成般將它摺疊起來,“他從來沒能發現自己的問題,所以他會不由自主地去擺弄樓下的門環,還會在推理遊戲中加入自己的感受。”
“他孤獨?”
“非常。”偵探站起來,把報紙夾在腋下,一路小跳著坐進自己的座位裡,“不信的話你可以站在門邊,看看他等下會邁著怎樣扭捏而且淒涼的步伐進來。”
話音剛落,樓下就傳來了敲門聲。
(四)
真是糟糕的一天。
John在心裡一遍一遍重複著,直到Mary再來敲響房門,他才回過神來。
“啊哦,有人在偷懶吶。”
“只是,嗯,只是打個盹。”為了顯示自己的努力,醫生順手拿下手邊的病歷表,“又有新的病人了麼?”
“沒有,我掛上了休息的牌子,他們得到隔壁去拜訪那個只會開阿司匹林的傢伙了。”
John笑了笑,起身攙扶他的妻子。
“你感覺怎麼樣?”
“好得不得了,倒是你,昨晚沒睡好麼?因為我起來了好幾次?”
“不,不是這個原因,沒什麼。”
“你和Sherlock又有活兒幹了麼?你們才剛有點空閒的時間。”
“嗯……”
“我看到他哥哥的人在外面站著……”
“我知道,現在因為影片的事大家都不好過,結果Sherlock還跑去調查其他案子,”John搖搖頭,“Mycroft一直覺得控制我就等於控制他——雖然我一直不明白為什麼……”
“噢,奇怪,我可是明白得很。”Mary抬起頭,裝出一副困惑的樣子。
“……”
“話說回來,先前那個病人衝你大吼大叫的,我讓他多買了一籮筐的東西。”
John一下笑出聲了。
“你說那個戴著眼鏡的……”
“戴著眼鏡的,假髮梳得快要掉到地上的,長得像金絲猴的那一位。”Mary有板有眼地說著。
“他堅信自己全身長滿了蝨子。”
“是的,我聽到了。”
“那麼好吧……”醫生收起笑容,微微嘆了口氣,“既然你已經掛上了牌子,我最好現在就去找Sherlock,看看有什麼進展。”
“很危險的事情麼?”
“這個嘛……你知道和他在一�