第58部分(2 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

判決時竟至昏厥而被抬出法庭。

“哼!警察局和法庭所提供的情況也就這麼多了,〃福爾摩斯若有所思地說著,順手把報紙扔到一邊。〃我們現在要解決的問題是,把從被盜的首飾匣為 起點到托特納姆法院路拾到的那隻鵝的嗦囊為終點的一系列事件按順序理清楚。你知道嗎?我們的小小推論已經很快地表現為嚴重性大為增加,而無罪的可能性大為減少這方面了。這就是那顆寶石,那顆寶石來自那隻鵝,那隻鵝來自亨利·貝克先生。關於這位先生的破帽子以及所有其它的特徵的分析我已向你提供了。因此現在我們要認真地找到這位先生,並且弄清楚他在這小小的神秘事件中扮演的是什麼樣的角色。要做到這一點,我們開始必須使用最簡單的方法。這方法無庸置疑地是在所有晚報上刊登一則啟事。如果這種方法不成功,那麼我將不得不借助於其它的方法了。”

“啟事說什麼呢?”

“給我一枝鉛筆和一張紙。好,下面就是我要說的:

〃茲於古治街拐角揀到鵝一隻和黑氈帽一頂。亨利·

貝克先生請於晚六點半到貝克街221號乙詢問,即可領回原物。〃這樣寫既簡單又明瞭。”

“對,很簡單,很清楚,可是他會看到這個啟事嗎?”

“當然會的,他肯定會注意看報的,因為對於一個窮人來說,這損失也算是慘重的了。他顯然由於打破玻璃闖了禍以及彼得森向他逼近,而驚慌失措,因此除了只顧逃跑以外,沒有想到別的。可是,過後他一定是深感後悔莫及,痛惜一時的衝動而丟下了他的鵝。另外,報上刊登了他的名字一定會使他看報,因為每一個認識他的人都會提醒他去注意看報的。彼得森,這給你,趕快把它送到廣告公司,並且要刊登在今天的晚報上。”

“登在哪家報紙上,先生?”

“噢,《環球報》、《星報》、《蓓爾美爾報》、《聖詹姆斯宮報》、《新聞晚報》、《回聲報》和你想到的隨便哪一家報紙。”

“是的,先生,那麼這顆寶石怎麼辦呢?”

“噢,這顆寶石我先儲存著,謝謝你,還有,彼得森,在你回來的路上買一隻鵝送到我這裡來,因為我必須給這位先生一隻鵝來代替你們全家人正在吃的那隻。”

看門人走了以後,福爾摩斯拿起寶石對著光線仔細鑑賞,〃真是一顆美奐絕倫的寶石,”他說,“請看看它是何等地光彩照耀呀!當然,它又是罪惡的淵藪。每顆珍貴的寶石無不如此。它們是魔鬼最得意的誘餌。在更大的和更古老的寶石上,每一個刻面都象徵著一個血腥的罪行。這顆寶石問世以來還不到二十年,它是在華南廈門河岸上發現的。它的奇異之處在於:除了它是蔚藍色的而不是鮮紅色的這一點之外,它具有紅寶石的一切特點,儘管它流傳在世為時不長,可是已經有過一段不幸的歷史了。由於這顆重四十谷①的結晶碳的緣故,已經發生了兩起謀殺案,一起澆灑硝鏹水毀人容貌案,一起自殺案,另外還有幾起搶劫案。誰能想到如此美麗的小裝飾品竟是向絞刑架和監獄輸送罪犯的供應商呢?我要把它鎖在我的保險櫃裡,並寫一封短箋給伯爵夫人,說我們已經覓獲這顆寶石。”

①谷是英美最小的重量單位,等於64.8毫克,原為小麥穀粒的平均重量。——編者注

“你認為霍納這個人是無罪的了?”

“我說不上來。”

“好,那麼你認為另外那個人亨利·貝克和這件事有牽連了?”

“我想亨利·貝克很可能是絕對清白無辜的。他決不會想到他手裡的鵝的價值比一隻金子鑄成的鵝的價值還要多得多。不管怎麼樣,如果我的啟事得到答覆,我就能透過一個極其簡單的檢驗來測定這一點。”

“在此之前你無事可做了嗎?”

“沒有什麼可做的了。”

“既然是這樣,我將繼續處理我的日常業務,不過我今天晚上會在你剛才說的時間回來,因為我很想看看如此複雜的事情是怎樣迎刃而解的。”

“我會很高興再見到你,我七點鐘吃晚飯,我相信會吃到一隻山鷸。順便提一下,考慮到最近出現的情況,也許我應該請赫德森夫人檢查一下那隻山鷸的嗉囊。”

有一個患者耽誤了我一點時間,當我重新回到貝克街的時候,已經過了六點半了。我走近寓所時,看見一個身材高大的男人,身穿一件帶蘇格蘭帽的上衣,上衣的紐扣一直扣到下巴底下。他正佇立在屋外一個從扇形窗裡照射出來的半圓形的燈光下。我到達門口的時候,門正好開啟,我們一

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved