馬一定能參加比賽,”我說道。
“是的,他向我保證了,”上校聳了聳雙肩說道,“但願他找到了我那騎馬,證明他不是瞎說。”
為了維護我的朋友,我正準備駁斥他,可是福爾摩斯又走進屋來。
“先生們,”福爾摩斯說道,“現在我已經完全準備好到塔維斯托克鎮去了。”
在我們上四輪馬車時,一個小馬倌給我們開啟車門。福爾摩斯似乎忽然想起了什麼,便俯身向前,拉了拉小馬倌的衣袖。
“你們的圍場裡有一些綿羊,”福爾摩斯問道,”誰照料它們?”
“是我,先生。”
“你發現近來它們有什麼毛病嗎?”
“啊,先生,沒什麼大不了的事,不過有三隻跛足了。”
我看出,福爾摩斯極為滿意,因為他搓著雙手,咧著嘴輕輕地笑了。
“大膽的推測,華生,可推測得非常準,”福爾摩斯捏了一下我的手臂,說道,“格雷戈裡,我勸你注意一下羊群中的這種奇異病症。走吧!車伕。”
羅斯上校臉上的表情和以前一樣,顯出對我朋友的才能不十分相信的神態,可是我從警長臉上的表情看出,福爾摩斯的話使他非常注意。
“你斷定這是很重要的嗎?”格雷戈裡問道。
“非常重要。”
“你還要我注意其它一些問題嗎?”
“在那天夜裡,狗的反應是奇怪的。”
“那天晚上,狗沒有什麼異常反應啊。”
“這正是奇怪的地方。”歇洛克·福爾摩斯提醒道。
四天以後,我和福爾摩斯決定乘車到溫切斯特市去看韋塞克斯杯錦標賽。羅斯上校如約在車站旁迎接我們,我們乘坐他那高大的馬車到城外跑馬場去。羅斯上校面色陰沉,態度非常冷淡。
“直到現在我的馬一點訊息也沒有,”上校說道。
“我想你看到它,總能認得它吧?”福爾摩斯問道。
上校極為惱怒。
“我在賽馬場已經二十年了,以前從來還沒有聽過這樣的問題,”他說著,”連小孩子也認得銀色白額馬的白額頭和它那斑駁的右前腿。”
“賭注怎麼樣?”
“這才是奧妙之處呢。昨天是十五比一,可是差額越來越小了,現在竟跌到三比一。”
“哈!”福爾摩斯說道,“分明是有人知道了什麼訊息。”
馬車駛抵看臺的圍牆,我看到賽馬牌上參加賽馬的名單。
韋塞克斯金盃賽
賽馬年齡:以四、五歲口為限。賽程:一英里五弗隆。每馬交款五十鎊。頭名除金盃外得獎一千鎊。第二名得獎三百鎊。第三名得獎二百鎊。
一、希恩·牛頓先生的賽馬尼格羅。騎師著紅帽,棕黃色上衣。
二、沃德洛上校的賽馬帕吉利斯特。騎師著桃紅帽,黑藍色上衣。
三、巴克沃特勳爵的賽馬德斯巴勒。騎師著黃帽,黃色衣袖。
四、羅斯上校的賽馬銀色白額馬。騎師著黑帽,紅色上衣。
五、巴爾莫拉爾公爵的賽馬艾里斯。騎師著黃帽,黃黑條紋上衣。
六、辛格利福特勳爵的賽馬拉斯波爾。騎師著紫色帽,黑色衣袖。
“我們把一切希望都寄託在你的話上了,把準備好的另一騎馬也撤出了比賽,”上校說道,“什麼,那是什麼?名駒銀色白額馬?”
“銀色白額馬,五比四!”賽馬賭客高聲喊道,”銀色白額馬,五比四!德斯巴勒,五比十五!其餘賽馬,五比四!”
“所有的賽馬都編了號,”我大聲說道,“六騎馬都出場了。”
“六騎馬都出場了?那麼說,我的馬也出來了,”上校異常焦急不安地喊道,”可是我沒看到它,沒有我那種顏色的馬過來。”
“剛跑過五匹,那匹一定是你的。”
我正說著,有一匹矯健的栗色馬慓悍地從磅馬圍欄內跑出來,從我們面前緩轡而過,馬背上坐著上校那位眾所周知的黑帽紅衣騎師。
“那不是我的馬,”馬主人高喊道,”這騎馬身上一根白毛也沒有。你到底搞了什麼鬼,福爾摩斯先生?”
“喂,喂,我們來看它跑得怎樣,”我的朋友沉著冷靜地說道,他用我的雙筒望遠鏡注意觀看了幾分鐘,”太好了!開始得太好了!”他又突然喊道,”它們過來了,已經拐彎了!”
我們從馬車上望過去,賽馬一直跑過來,情景異常壯