遇。家中妻子兒女倚門而望,可是父親卻一去不返,再也不會回來向他們訴說他落在他的秘密審判者手中的遭遇。說話稍一不慎,行動偶失檢點,立刻就會招來殺身之禍;而且誰也不知道籠罩在他們頭上的這種可怕的勢力究竟是什麼。因此,人們個個驚慌,人人恐懼;即使是在曠野無人之處,也不敢對壓 迫他們的這種勢力暗地裡表示疑義,這也就不足為奇了。
最初,這種神秘莫測的可怕勢力只是對付那些叛教之徒的。可是不久,它的範圍就擴大了。這時,成年婦女的供應也已漸感不足。沒有足夠的婦女,一夫多妻制的教條就要形同虛設。於是各種 奇怪的傳聞到處傳佈:在印第安人從來沒有到過的地方,移民中途被人謀殺,旅行人的帳篷也遭到搶劫。同時,摩門教長老的深屋內室裡卻出現了陌生的女人。她們面容憔悴,嚶嚶啜 泣,臉上流露出難以磨滅的恐懼。據山中遲暮未歸的遊民傳說,在黃昏薄暮時刻,他們看見一隊隊戴著面具的武裝匪徒騎著馬,靜悄悄地從他們身旁疾馳而過。這些故事和傳說最初不過是一鱗半爪,但是愈來愈有眉目,經過人們一再印證之後,也就知道這是某人的所作所為了。直到今天,在西部荒涼的大草原上,“丹奈特幫“和“復仇天使“仍然還是罪惡①與不祥的名稱。
進一步瞭解這個罪惡淵藪的組織,只能使人們思想中已經引起的那種恐怖加深,而不是減輕。誰也不知道都是哪些人算在這個殘暴的組織裡。這些在宗教幌子下進行殘酷、血腥行動分子的姓名是絕對保守秘密的。你把你對於先知及其教會不滿的言論講給他聽的那個朋友,可能就是夜晚明火執杖前來進行恐怖報復人們中的一個。因此,每個人對於他的左鄰右舍都不免心懷疑懼,更沒有一個人敢於說出他的內心話了。
一個晴朗的早晨,約翰·費瑞厄正打算外出到麥田裡去,(①丹奈特幫是摩門教的一個秘密、險惡的流派。——譯者注)他忽然聽到前門的門閂咔噠響了一下。他從視窗向外一望,只見一個身強力壯、有著一頭淡茶色頭髮的中年男子沿著小徑走了過來。他大吃一驚,因為進來的不是別人,正是大人物卜瑞格姆·揚親自駕到。他感到十分害怕,因為他明白,這種訪問對他說來是凶多吉少的。費瑞厄趕緊跑到門口去迎接這位摩門教的首領。但是,揚對於他的迎接表示非常冷淡,他板著面孔隨他進了客廳。
“費瑞厄兄弟,“他一面說著,一面坐了下來,兩眼從他那淡色睫毛下嚴峻地瞧著這個農民,“上帝的忠實信徒們一直以善良的朋友態度對待你,當你在沙漠裡行將餓斃的時候,我們拯救了你,我們把我們的食物分給了你,把你平安地帶到這個上帝選定的山谷來,分給你一大片土地,而且讓你在我們的保護下,慢慢地發財致富起來,是不是這樣呢?”
“是這樣。”費瑞厄回答說。
“為所有這一切,我們只提出過一個條件,就是:你必須信奉我們這個純正的宗教,並且要在各方面奉行教規。這一點,你也曾答應過這樣做;可是,如果大家的報告不是假的話,就在這一點上,你卻一直翫忽不顧。”
費瑞厄伸出雙手答辯道:“那麼,我到底怎樣翫忽不顧呢?難道我沒有按照規定繳納公共基金嗎?難道我沒有去教堂禮拜嗎?難道我……”
“那麼,你的妻子們都在哪裡?”揚問道,四面瞧了一下,“把她們叫出來,我要見見她們。”
費瑞厄回答說:“我沒有娶妻,這倒是事實。可是,女人已經不多了,而且許多人比我更需要。我也並不是一個孤零零的人,我還有我的女兒侍奉我哩。”
這位摩門教的領袖說:“我就是為著你的那個女兒才來找你談話的。她已經長大成人了,而且稱得上是咱們猶他地方的一朵花了。這裡許多有地位的人物都看中了她。”
約翰·費瑞厄聽了這話以後,不禁心中暗暗叫苦。
“外面有許多傳說,都說她已經和某個異教徒訂婚了。我倒是不願聽信這些說法的。這一定是那些無聊的人嚼舌。聖約瑟·史密斯經典中第十三條說些什麼?‘讓摩門教中每個少女都嫁給一個上帝的選民;如果她嫁給了一個異教徒,她就犯下了彌天大罪。”經典上就是這樣說的。你既然信奉了神聖的教義,你就不該縱容你的女兒破壞它。”
約翰·費瑞厄沒有回答,他不停地玩弄著他的馬鞭子。”在這個問題上就可以考驗你的全部誠意了,四聖會已經這樣決定了。這個女孩子還年輕,我們不會讓她嫁給一個老頭子的,我們也不會完全不讓她挑選。我們這些作長老的,已經有了許多“小母牛“了,可