第190部分(2 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

。〃

〃他怎麼啦?〃

〃他似乎是穿過灌木林朝大路跑了。〃

〃好吧,〃那位警長帶著嚴肅而沉思的臉色說,“不管他是誰,也不管他想幹什麼,現在他已經走了,我們還有更急的事情要辦。福爾摩斯先生,如果你允許,我要帶你巡視一下這所住宅了。〃

每個臥室和起居室都經過了仔細搜查,什麼都沒有發現。顯然,房客隨身帶來的東西很少,甚至什麼也沒有帶。從全部傢俱到細小的物件,都是連同房子一起租用的。留下的許多衣服上都綴有高霍爾本的馬克思公司的標記。電報詢問的結果表明,馬克思除了知道他的買主付賬爽快之外,其他一無所知。還有一些零碎東西,幾個菸斗,幾本小說,其中有兩本是西班牙文的,一支老式左輪手槍,在個人財產之中,還有一把吉他。

〃這裡面沒有什麼,〃貝尼斯說,手裡拿著蠟燭,高視闊步地走出這個房間,進入那個房間。“福爾摩斯先生,現在我請你注意廚房。〃

廚房陰暗,天花板很高,在這所房子的背後。廚房角落裡放著一個草鋪,顯然是廚師的床鋪。桌上堆滿了裝有剩菜的盤子和用髒了的餐具,還有昨天晚餐留下的殘菜剩飯。

〃看這兒,〃貝尼斯說,“你看這是什麼?〃

他舉起蠟燭,照著櫥櫃背後的一件特別的東西。這件東西已揉皺乾癟,很難說它是個什麼。只能說它是黑色的,皮做的,形狀有點象個矮小的人。我檢視的時候,起初以為是個經過乾燥處理的黑種小孩;再一看,又象個扭變了形的古猴。究竟是動物還是人,我最後還是莫名片妙。它身體中部掛著兩串白色貝殼。

〃確實是很有趣——很有趣!〃福爾摩斯說,並注視著這件邪惡的古物。〃還有什麼沒有?〃

貝尼斯一聲不響,把我們帶到洗滌槽前面。他把蠟燭朝前一照,只見某種白色大鳥的翅膀和軀體被撕得七零八落,上面還留著羽毛,盛滿一盆。福爾摩斯指了指割下來的那隻鳥頭上的垂肉。

〃一隻白公雞,〃他說,“太有趣了!這真是一件非常離奇的案子。〃

但是,貝尼斯先生把他那最不吉利的展覽一直堅持到最後。他從洗滌槽下面拿出一個鋁桶,桶裡滿裝著血。他又從桌上取來一個盤子,上面放著燒焦了的碎骨頭。

〃殺死了一些東西,又燒了一些東西。這些都是我們從火裡收集起來的。今天早上我請來一位醫生,醫生說這些不是人體上的東西。〃

福爾摩斯微笑著搓著兩手。

〃我得恭賀你,警長,你處理了一件如此不同一般、如此富於教益的案件。你的才能似乎勝過你的機會,如果我這樣說不致於有所冒犯的話。〃

貝尼斯警長的兩隻小眼睛露出高興的神色。

〃你說得對,福爾摩斯先生。我們在工作上停滯不前。象這樣的案件可以給人們帶來機會。我希望我能利用這種機會。你對這些骨頭是怎麼看的?〃

〃我看是一隻羔羊,要不就是小山羊。〃

〃那麼,白公雞呢?〃

〃很怪,貝尼斯先生,非常奇怪。可以說從來沒有見過。〃

〃對,先生。這房子裡住的人一定很奇怪,行動一定也很奇怪。其中一個已死啦。難道是他的同伴跟在後面把他打死的?如果是這樣,我們早就抓住他們了,因為所有的港口都有人監視著。不過,我本人有不同的看法。是的,先生,我本人的看法大不相同。〃

〃那麼你自有主張嘍?〃

〃我要自己來進行,福爾摩斯先生。我這樣做只是為了我自己的聲譽。你已經成名了,我也得要成名。如果以後我能夠說,我在沒有你的幫助下破了案,那我就高興了。〃

福爾摩斯爽朗地笑了起來。

〃好吧,好吧,警長,〃他說,“你走你的路,我過我的橋吧。我的成果可以隨時供你使用,如果你願意向我索取的話。我想,這房子裡,我想看的都看過了。把時間花到別處去也許更有好處,再見啦,祝你運氣好!〃

我可以舉出好多微妙的表情來說明福爾摩斯正在性急地追尋一條線索,這種表情,除了我以外,別人可能不會注意到。在一個不經心的觀察者看來,福爾摩斯象往常一樣冷淡,但是,他那雙發光的眼睛和輕快的舉止卻顯示出一種抑制著的熱情和緊張的情緒,這使我確信,他是正在考慮對策。按照他的習慣,他一句話不說;照我的脾氣,我什麼話也不問。能和他一起參加這場遊戲,為捕獲罪犯而提供出我微小的幫助,又不致以不必要的插話分

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved