第192部分(4 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

斷的。這一點可以從兩端的磨損看出來。這很重要。”

“我看不出這有什麼重要,〃雷斯垂德說。

“重要就在於繩結原封未動。還有,這個繩結打得很不一般。”

“打得很精緻。這一點,我已經注意到了,〃雷斯垂德得意地說。

“那麼,關於繩子就談這麼多吧,〃福爾摩斯微笑著說,“現在來看包裹紙。牛皮紙,有一股明顯的咖啡味。怎麼,沒有檢查過?肯定沒有檢查過。地址的字寫得很零亂:‘克羅伊登十字大街S·庫辛小姐收',是用筆頭很粗的鋼筆寫的,也許是一支J字牌的,墨水很差。'克羅伊登'一詞原來是拼寫的字母'i',後來被改成字母'y'了。這個包裹是個男人寄的——字型顯然是男人的字型——此人受的教育有限,對克羅伊登鎮也不熟悉。到目前為止,一切順利!盒子是一個半磅裝甘露菸草盒子。除了盒子左下角有指印外,

沒有明顯痕跡。裡面裝的是用來儲存獸皮或其它粗製商品的粗鹽。埋在鹽裡的就是這奇怪的東西。”

他一面說,一面取出兩隻耳朵皮放在膝頭上仔細觀察。這時雷斯垂德和我各在一邊彎下身子,一會兒望著這可怕的遺物,一會兒又望著我們同伴的那張深沉而迫切的臉。最後,他又把它們放回盒子,坐在那裡沉思了一會兒。

“你們當然都看到了,〃他最後說,〃這兩隻耳朵不是一對。”

“不錯,我們注意到了。可是,如果真是解剖室的學生們搞的惡作劇,那麼,他們是很容易挑兩隻不成對的耳朵配對的。”

“很對。但這不是一個惡作劇。”

“你能肯定嗎?”

“根據推測,決不可能是惡作劇。解剖室裡的屍體都注射過防腐劑。這兩隻耳朵上沒有這種痕跡,是新鮮的,是用一種很鈍的工具割下來的。如�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved