第13部分(2 / 4)

態(2)

卡爾和傑克雖然脫離了險境,可是並不是所有人都安全了。卡帕西亞號的承載能力有限,她也只不過把頭等艙和二等艙的客人裝下了,可是這又能有多少人呢,剩餘的將近一千名乘客和全部船員都在焦急的等待著下一艘輪船的出現,可是時間已經越來越危急了——頭等艙和二等艙的客人從泰坦尼克號登上卡帕西亞號就又花費了將近兩個小時。

天色已經亮了起來,被鎖住的通道也已經被船員開啟了。三等艙的客人開始瘋狂的衝出船艙,他們試圖越過船員的阻攔登上安全的卡帕西亞號。卡帕西亞號上面的船員一見事情不好,慌慌張張的收起了梯子,擁堵在梯子上的不少客人直接因為這個舉動摔落入水中,海面上滿是絕望的哭聲和慘叫——不是誰都有資格穿上救生衣的。

泰坦尼克號的船頭正在緩慢的下沉,這讓充斥在甲板上移民者的哭嚎聲更加響亮了,他們選擇從愛爾蘭來到美國也不過是為了活下去,誰都沒想到會等待他們的是一趟死亡之旅。

卡爾不知道史密斯船長是不是下令了,站在卡帕西亞號上面的他能夠清楚的看到泰坦克號上發生的一切事情,船員開始放下了救生艇,許許多多的婦女兒童被送上了救生艇,他們緊緊擠在一起,孩子的父親和妻子兒女親吻著道別,眼中全是絕望的淚水。

而這些美好不過是短暫的,為了最後生存的機會,許多乘客的的人性已經完全喪失了,他們瘋狂的推搡著前排道別的乘客,試圖擠上救生艇,甚至為了逃生,不惜一切代價開始割斷放下救生艇的繩子。

這群瘋子成功了,一艘滿載著婦女兒童的救生艇翻了下去,救生艇倒扣在海面上,而那些懵懵懂懂的天真生命沒有一個浮上海面……泰坦尼克號上的甲板上開始了新一輪的混亂,被淹沒的婦女和兒童有丈夫、有父親,他們開始了對罪魁禍首的報復,甲板上打成一團,哭聲混雜著憤怒的尖叫震得人耳膜生疼。

終於,一聲槍響震懾了泰坦尼克號上面的混亂,一直維持秩序的大副穆先生滿眼憤怒的重新開始指揮救援。船員們,全部都手持槍支指向之前作亂的男人們,他們終於規規矩矩的推到外圍,一度陷入停滯的救援工作得以繼續。

卡爾閉上了眼睛,他不願意再看一眼對面的情形,卡爾很清楚就算是救生艇全部坐滿,這些位置也不夠剩餘的人全部逃生。註定要有人死在海難之中,大西洋儘早將會吞沒一群艱難求生的人。

卡帕西亞號漸漸遠離了泰坦尼克號——泰坦尼克號註定要沉沒,那麼當她下沉時候帶來的漩渦足以把附近的船隻都吸入海中——為了安全,卡帕西亞號不得不這麼做。船長亞瑟·羅思強先生出現在了登上船的客人面前,他與其他船長並沒有什麼不同,首先是向大家保證卡帕西亞號的安全性,然後表示將為他們提供住房、飲食。

泰坦尼克號上面奪目的燈光漸漸熄滅,卡爾低頭看著自己的懷錶,他發現現在才剛剛過了六個小時,可是泰坦尼克號已經開始沉沒了,海浪拍打在船舷的聲音漸漸淹沒了人們的尖叫和呼救聲——事實上就算是聽到了也無濟於事,他們根本沒有繼續救援的能力了。

傑克早就在登船之後就接過了卡爾懷中的卡拉,他帶著兩個女孩遠遠的躲在甲板另一端。傑克的大衣早就被他脫下來圍住兩個孩子了,保證不在水中浸溼衣物的塑膠布也被傑克扯開扔在一邊,他安靜而沉默的抱著兩個孩子,嘴裡不知道在說些什麼,整個臉頰泛著寒冷的紫紅色。

為了在最快的時間內趕過來,卡帕西亞號關閉了穿上所有的供暖設施,船長早就下令把全部熱力供應給前進的速度。此時的卡帕西亞號冰冷的一如大西洋的海水——傑克已經在寒風之中凍了兩個多小時了。

卡爾的臉色一下子就陰沉了下來,他轉過頭看向身邊的服務生:“請幫我取幾條毛毯,我的孩子凍壞了。”

拿到了卡爾遞出的小費,服務生眉開眼笑的快速離開甲板,沒多一會整個甲板上的有錢客人都領到厚實的羊毛毯,羅思強船長同時向他們開始按照社會地位開始分發房間——也許不像是泰坦尼克號上面那麼豪華,但是他們都能夠洗個熱水澡,並且好好睡上一覺了。

事實上,卡帕西亞號一開始的定位就不是豪華遊輪,她從來沒有頭等艙,就算是二等艙也無法與泰坦尼克號上極盡奢華之能事的船艙相比。卡帕西亞號的設施非常質樸使用,她沒有一絲一毫多餘的裝飾品。

卡爾拿著自己屬於自己的這一條走到傑克身邊,他不顧男孩的抵抗的動作直接把傑克推倒在牆壁上用毛毯把他裹緊,傑克

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved