John Watson坐在院子裡纏滿藤蔓的乘涼椅上,用單手撐著頭,正努力找點什麼可以說的事情。
在他斜對面的鞦韆上,Lestrade仍保持著雙手掩著臉的姿勢,一動不動。
“嗯……”John開口道,“還好嗎?”
“很好。換個話題,醫生。”
“好的。”John忙點頭。
接下來兩個人又是無限的沉默。
在經歷了一個雞飛狗跳的夜晚後John實在不知道該說點什麼,他耳朵裡全是Mycroft一遍一遍要求Sherlock停止這種幼稚行為的聲音。
“……我會當做什麼都沒看到的……”
“嗯……”
“……其實我並沒有很震驚或者很……”
“——拜託換個話題,醫生!”
“好的好的!”John飛快地舉起手,摒住了呼吸,“——Donovan——Donovan警官和Anderson警官還在鎮子上!……看樣子……你暫時不能過去了……啤酒、娛樂什麼的……”
Lestrade終於把頭抬了起來。
“……對……好吧,現在告訴我你能制住Sherlock,醫生。”
John吐出憋在胸口的氣,悠悠地搖頭:“我比你更想聽到自己說這句話。相信我。”
“……”Lestrade微弱地哀嚎了一聲,再度低下頭。
“……Mycroft呢?”
“還在房間裡,他今天心情不是很好……”
“你能想象Sherlock今天心情好成了什麼樣嗎?”
“說來奇怪——我竟然可·以想象得到。”Lestrade站了起來,“……來點冷水?”
“好主意,這天氣太悶熱了!”終於不再那麼尷尬的John也站起身,幫探長把水管從小倉庫裡拿出來。
“你們昨天把案子進展到什麼地步了?Sally一直在發簡訊來抱怨。”
“因為Sherlock一直握著她和Anderson的把柄不放。”John舔了一下嘴唇,“他們聽從Sherlock的指示,在Garan家的冰箱裡搜出了一部分金條,但Sherlock拒絕回答餘下的金條在哪——別擔心,不是指我們的烤架——他說大部分還在鎮子上,所以Donovan就留下來了。”
“餘黨呢?不是有拿槍的麼?你們怎麼平安無事?”
“Sherlock看起來很有自信不會被狙擊。他說現在還不能動他們。”
“……那他們要是逃跑了呢?”
“就算逃了也會回來,畢竟他們所有的貨品都在這裡。”John把管子接到水咀上,“……這介面是不是壞了?管子看起來也怪怪的……”
“應該是舊了。”Lestrade也蹲下來,“而且也不常被使用……我總覺得我見過這種樣式的水管,可是我想不起來有什麼特別……反正能用就行了不是嗎。”
“說的也是。”John舉著管子接頭,突然想起了什麼,“……話說回來……”
“什麼?”
“Sherlock說他在這裡藏有Mycroft以前偷糖吃的證據。”
“……”Lestrade挑起左眉,一副在考慮要不要笑的樣子。
“你覺得會是什麼證據?——相片?”
“我不認為他們喜歡照相。”
“……Mycroft比Sherlock年長了七歲……”
“……所以?”
“就算Sherlock三歲的時候已經有通天的本事和Mycroft作對了……Mycroft那時也應該是個青少年了吧?——偷糖?”
“醫生。”
“……嗯?”
“不要低估Mycroft對甜食的執著。”
“……”John看著Lestrade許久,然後默默地強迫自己不要再想起奶油。
作者有話要說:
☆、(9)
(十七)
“你最好聽到我說了什麼。Sherlock。”
“BLAH BLAH BLAH!”Sherlock穿著他的睡袍從二樓跑下來,餐桌上有一杯John泡好了的咖啡。
“成熟點!”
“BLAH BLAH BLAH——我以為你的特殊前戲只做