同你把這盆不知名的植物帶上火車,男孩。”德拉科在站臺上站住腳,轉過身來用非常忍耐的語氣說,“迪爾佳布萊斯特不一定安了什麼好心。”
“這只是一種防止過敏的熱帶植物。”斯科皮滿臉不在乎地聳聳肩,將手裡的紙袋抱了抱緊,“我只是在信裡偶然提到過,我對雙羽獸的絨毛有點兒過敏——好了阿斯托利亞,我當然不是在說你,沒必要緊張。”
阿斯托利亞尷尬地點點頭,猶豫了片刻,還是將肩上的雙羽獸拿下來放回了侍養的籠子裡,而斯科皮則在一旁用歡快的語氣嘟囔著“沒關係,這不是有這盆植物麼,你沒必要把這可憐的小傢伙塞回籠子裡”之類的話。
德拉科陰鬱地瞥了斯科皮一眼,最後什麼也沒說,怒氣衝衝地轉身上了霍格沃茨特快。
“勞駕來個人提醒他,他的級長徽章還沒戴上。”斯科皮翻了個白眼,懶洋洋地說。在自己褲子的口袋裡掏了掏,然後將一枚古老的銀綠色徽章胸針塞進阿斯托利亞的手裡,“喏,給你。”
阿斯托利亞看著手心的級長徽章,看上去欲言又止。
斯科皮笑了笑:“拜託你了,回頭見。”
說完,從地上一把撈起沉得要死的灰球,在金吉拉喵喵叫的抗議聲中,跟著前面的人擠上了霍格沃茨特別。
122、第一百二十二章
上了車,阿斯托利亞去找她的同伴們去了,直到霍格沃茨特快快開車,她才小心翼翼地拉開了德拉科他們隔間的門。在潘西質疑的目光下,小姑娘將另一枚級長徽章遞給德拉科,並提醒他一塊去巡邏。德拉科面無表情地瞥了眼正擰著臉向外彷彿對外面途徑的花花草草非常感興趣的格雷特先生,然後他微微低頭,情緒不明地看了會兒阿斯托利亞,最終默默地點點頭,站起身跟她一塊離開了隔間。
“氣氛不對。”潘西撐著下巴,用一種厭煩的語氣說,“我爸爸告訴我,格林格拉斯家給霍格沃茨捐了一座新的天文臺,現在我倒是知道那天文臺的去向了。”
扎比尼將手中的書翻過一頁,頭也不抬地說:“格林格拉斯家的二小姐成績優異,再過兩年,級長早晚也是她的。”
“誰在乎這個。”潘西輕蔑地說,“就好像我們不知道格林格拉斯家族打得是什麼主意似的——說起來,佈雷斯,你家裡居然還沒打算給你訂婚什麼的麼?”
“今年暑假提到過,”扎比尼笑眯眯地回答,“不過我告訴我母親,如果要跟道格拉斯家訂婚,那我的建議是我更喜歡格雷特家的小兒子。”
斯科皮衝他翻了個要死不活白眼。
“——我媽媽回答我,傳聞更早前格雷特家已經收到了迪爾佳布萊斯特家族的婚約邀請書,如果沒有非常的必要,她暫時不想讓父親為難,比如與德國魔法部的傲羅作對——”
“我簡直愛慘了開學前在火車上的交換資訊,”潘西滿臉熱烈,然後她飛快地轉向斯科皮,用責備的語氣說,“迪爾佳布萊斯特,噢!斯科皮我真的難以想象,你居然沒有告訴我們!”
斯科皮滿臉尷尬,有些不安地挪了挪屁股:“這還真沒什麼好說的。”
他頓了頓,然後補充:“反正沒成,嗯,沒答應。”
“對於你來說確實太早了一點,”潘西挑起眉,“不過迪爾佳布萊斯特絕對是個好人選,這聽上去真讓人動心。”
“或許吧。”斯科皮嘟囔著,縮回了椅子裡。
短暫的交談結束,各人都各幹各的去了。潘西還是在翻她的時尚女巫雜誌,每一頁都會看很久,並且還會從手邊扯過一張羊皮紙,時不時在上面記下一個編號,當德拉科回來的時候,她已經開始使用羊皮紙的另一面了——而這個時候,夜幕漸漸降臨,距離到達霍格沃茨只還剩下大概二十分鐘不到的時間。
德拉科看上去非常滿足。
“波特把他的隔間弄得一團糟,那個味道,”在斯科皮身邊坐了下來,鉑金貴族搖搖頭,“一般人想象不出,他們就好像天生喜歡玩液體大糞彈似的,弄得滿頭滿臉,而那個隆巴頓,手裡傻乎乎地捧著一個仙人掌,還有那個拉文克勞的瘋姑娘——天吶,我現在才想起來,看來霍格沃茨最經典的人物都在那個車廂裡了。”
斯科皮打了個呵欠,覺得坐久了腰有點酸,於是打斷了德拉科的喋喋不休,蔫蔫地問:“你給他們扣分了?”
德拉科一愣,然後好像真的覺得有點兒遺憾地說:“沒有,雖然我想這樣做,但是級長暫時沒有權利給其他學院扣分。”
“——如果不是這樣,