第3部分(1 / 4)

吉。康納利突然覺得那些麻瓜在衣服上縫製袋子真是一個相當好的習慣。

扎比尼夫人知道今天只要福吉。康納利收了自己的禮物就算是成功了一部分,現在看到福吉。康納利收了鑰匙也算是放下了心,起碼他還是願意幫忙的。

“咳咳咳…既然扎比尼夫人這麼通情,我再那麼吝嗇就顯得太過於矯情了,我也不是那麼不通情達理的人。”因為收到了一份價值不小的禮物而心情很好的福吉。康納利臉上重新揚起了笑容,語氣也不再那麼冰冷,只是剛剛還是那樣作態的福吉。康納利一番轉化如此大,實在是讓人大跌眼鏡,但是現場唯一的觀眾巴不得他是如此自是不會注意福吉。康納利的變化,只是後來想想卻還是覺得福吉。康納利為人做派實在是讓人不齒。

“如此一說倒真的是有勞福吉部長了,你也知道我就只有那麼一個兒子,雖然這次是皮了一些闖下了如此禍端,但是他的本性並不壞,希望福吉部長能夠通融一番,讓我和兒子早些見面,要是真的可以把佈雷斯弄出來我一定會和丈夫一起送上大禮以答謝福吉部長的恩情。”扎比尼夫人一副為子消愁的樣子,甚至從隨身的小包中拿出手絹在眼睛處擦拭,看上去就像是真的為了兒子的事情傷心萬分一般。

福吉。康納利做出一副為難的樣子,更是惟妙惟肖地表現出因為看到扎比尼夫人這麼難過而同情的姿態,看上去倒真的是有那麼幾分的相似,好像是真的在擔心扎比尼夫人的兒子似的,不知情的人倒會對他的表情相信幾分,只是知道他為人的人就不知會是什麼表情了。

扎比尼夫人雖然不齒福吉。康納利的為人但是對於他的演技卻很是佩服,這演技幾乎到了可以以假亂真的地步了,不知道恐怕會以為身陷囹圄的是福吉。康納利的兒子而不是她的。

“我只能說是盡力,你也知道佈雷斯。扎比尼惹上的事情絕對不小,畢竟和那個人沾上了邊,就是現在那個人已經消失了,但是民眾對那個人的下屬可是懼怕中恨不得他們全部死掉,令公子的性命還是我很努力才保下的,現在能夠安然待在阿茲卡班已經是相當好了,要是想要把他弄出來真的不好辦。”福吉。康納利一副十分為難的表情。

扎比尼夫人的表情更加悲哀了,福吉。康納利看著也覺得差不多了,要凸顯自己是花了大力氣才能把那個佈雷斯。扎比尼弄出來,倒時候的大禮自是不會很小,福吉。康納利為自己的深謀遠慮自鳴得意。

NO。5

扎比尼夫人也是猜得到福吉。康納利的心思的,現在只要能夠救出佈雷斯一切都可以暫且忍耐,福吉。康納利求得也只不過是財,這些還好說,自己前幾任的丈夫給自己留下的財產基本上都投在打通魔法部其他那些高官了,雖然數目驚人,但是好在還是有用的,現在只用打通這個直接可以出入阿茲卡班的福吉部長就可以將訊息帶入阿茲卡班,然後下一步就是等待時機將佈雷斯從阿茲卡班弄出來了。

“其實想要將佈雷斯。扎比尼弄出來也不是難事,只要你們事先找到代替的人就可以了,一個和佈雷斯。扎比尼相仿的人身,然後我會將一切準備好,然後一次的小小的意外就可以將佈雷斯。扎比尼弄出來,只是暫且需要他稍微隱姓埋名一段時間,然後我會宣佈佈雷斯。扎比尼的死亡,等一年過去,我會將佈雷斯。扎比尼的名字重新提出,那個時候將他合法化的弄出來就很簡單了,奪魂咒是很好的解釋不是嗎?”福吉。康納利不愧是見識過這些事的人,後續都已經安排好了,奪魂咒的確是很好的藉口,只要在佈雷斯。扎比尼死之後弄出奪魂咒的事情,然後佈雷斯。扎比尼再次出現就不會留下什麼口實了。

扎比尼夫人雖然不喜福吉。康納利的貪婪,但是對於他出的點子卻是喜歡的,明顯福吉。康納利的安排會讓佈雷斯出來後的身份更加光明,也不用一輩子隱姓埋名,這的確是很好,看樣子一份讓福吉。康納利滿意的大禮是絕對要準備好了,只是現在要先準備好和佈雷斯相似的替死鬼了,不僅僅是聲音要相似還要長相和身材都不能出錯,世界上雖然沒有兩個完全一樣的人,但是相似的總還是找得到的。

扎比尼夫人眼中閃過思慮,她最在乎的就是自己的兒子,至於那個將被她和丈夫找回來的替死鬼如何就不歸她可以關心了,在某一方面來說其實貴族都是這樣,對人命總是那麼淡漠。

兩人商議好後扎比尼夫人起身告辭,並且承諾事成之日大禮奉上,現在她急切的事情就是回去之後通知自己的丈夫關於替死鬼的事情,透過自己丈夫並且透過他的勢力在各個地方開始找尋替死鬼

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved