第8部分(1 / 3)

放心吧。我在意的,掛念的,企圖保護的東西。家族也好,別的什麼也好,都會用自己的力量,一如既往地保護著。

並不是等價交換的存在,只是自己,心甘情願地,保護著的東西。

僅此而已。

距離已經很遙遠。永遠都是這樣。他笑著搖搖頭,追上去。

Squalo瞪了一眼他,張口就來氣。“你個廢柴!搞這種行為,你以為是拍電影嗎!!……早知道在中學的時候就該打到你下半輩子生活不能自理給黑手黨減少敗類。”

差一點要過輪椅生活的Dino有點傻氣地笑著說不會啦這麼驚險的場面一次足夠了。

Squalo忿恨地發誓今後不再跟跳馬Dino同時站在高處,跌死的機率大過買彩票。他說別再幹這種蠢事了,我最討厭欠人情,真是愚蠢到不可救藥。

Dino笑著搖搖頭說你管不著。

你管不著。因為這不是等價交換,所做的全部,並不需要償還。

……大概吧。

夕陽的餘暉下兩人的影子都被拉得很長,如同永不交疊的平行,微妙地延續著。

關於威尼斯的故事已經迎來了恰如其分的結尾,但是其它黑暗中的故事還在繼續。像潛伏在水底的暗流一樣,延伸在靜默的時間裡,過去,現在,以及並不遙遠的將來。

尾聲

她幸福地掂起一塊,臉上是發自內心的甜蜜微笑。

“我不是義大利人。”她說,毫不優雅地張開嘴,“但是我熱愛Pizza。”

Dino很慷慨地說沒關係盡你所能地點吧。於是希比爾用“謀殺有錢人不殺白不殺”的心態望著他微笑,嘴角邊都是沙拉醬。

地點是很隨意的小餐館,時間是非用餐時間,生意冷清,不會擔心有人偷聽他們的談話。而且,確實也沒什麼值得偷聽的事情了。事件已經結束,Dino按照預定的支付給希比爾情報費,不過因為私人的原因,他決定請她吃飯。

“其實這根本遠遠不夠。雖然當時對你來說是沒有必要的,但是你還是救了羅馬里奧。”Dino對這頓大餐作出解釋,在他詢問希比爾的時候沒有想到對方只要求了很普通的小餐館,“我為我最重要的部下感謝你,一頓飯算什麼。你幫我太多了。”

“我說過我喜歡有錢的帥哥嘛。”希比爾沒抬頭,專心撥弄著沙拉里的玉米粒。Dino把目光移向窗外亮得發白的陽光。街上人很少,餐館的收音機裡傳出音效糟糕的吉他聲,聽上去像過氣的鄉村音樂。氣氛有點沉悶。Dino決定快點說到另一個主題。

“還有,我應該謝謝你送的禮物。那個硬幣,大概真的能帶來幸運吧。”

“哈哈哈……”希比爾噴著笑出聲來,“要不要聽聽關於那枚硬幣的故事?”

有一個製假幣的男人,他送給心愛的女人一枚硬幣,約定著要到威尼斯在嘆息橋下面吻她。後來男人被通緝,從英國逃到義大利,又因為招惹了當地的黑手黨而被殺,女人獨自一人來到威尼斯,把硬幣扔進了許願池。

後來那個女人不知去了哪裡。她沒有死,她想自殺的時候被人阻止了。然而她究竟去了哪裡呢?誰也不知道,反正沒有人見過她。傳說中得到這枚硬幣的人會一切順利,除了愛情。

顛沛流離之後這枚硬幣從一個嗜賭的清潔工那裡流入到我手中。神奇的是果然好幾次我依靠它贏得了危險的賭注,於是我想大概是因為我是個可憐的單身漢。

所以你明白了嗎,我的大少爺。這枚硬幣並非生來的護身符,它原本應該是戀人們絕望的怨恨,用生離死別的悲傷鑄成的錢幣。我給你是因為我腦子發熱地違背了中立原則想幫你,雖然事後我後悔了。這種被詛咒的東西,還是不要亂給人的好。你也最好不要相信所謂的幸運了,幸運都是要付出代價的,等價交換啊,這是世界的原則。

她一邊說一邊在Dino驚訝的目光裡拿出那枚雙面玫瑰的硬幣,笑著說“所以它又回到了我手中,這大概是輪迴”。而Dino確實很驚訝,他記得很清楚他把這硬幣送了人。

所以它還是留在我這裡吧。希比爾順手把硬幣拋向空中然後接住,他們都知道硬幣向上的那一面永遠是戴著皇冠的玫瑰。Dino打趣說沒關係他暫時沒有女朋友不怕詛咒,而且死別這種劇情完全不適合他就像一出喜劇不能有悲劇的結局。希比爾說,你知道麼,對愛人們來說,最絕望的不是死別,而是生離。

這頓飯的時間並不長。走出餐館的時候Di

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved